Закрыть

Варианты перевода

close — закрыть, прикрыть, сомкнуть, завершить

Наиболее общее слово; сделать так, чтобы что-то перестало быть открытым. Относится к дверям, окнам, книгам, глазам, а также к прекращению деятельности (собрания, счета в банке).

Could you please close the door? / Не мог бы ты, пожалуйста, закрыть дверь?

He closed the book and put it on the table. / Он закрыл книгу и положил ее на стол.

I need to close my bank account. / Мне нужно закрыть свой банковский счет.

The museum closes at 6 PM. / Музей закрывается в 6 вечера.

shut — захлопнуть, затворить, запереть

Очень похож на ‘close’, но часто подразумевает более резкое, быстрое или плотное закрытие. Может звучать более неформально или категорично.

Shut the window, it's cold! / Закрой окно, холодно!

She shut her eyes, trying to remember. / Она закрыла глаза, пытаясь вспомнить.

He shut the lid of the box with a snap. / Он с щелчком закрыл крышку коробки.

All the shops shut at 9 o'clock. / Все магазины закрываются в 9 часов.

cover — накрыть, покрыть, укрыть, заслонить

Означает ‘накрыть’ или ‘покрыть’ что-либо, чтобы защитить, спрятать или утеплить.

She covered her face with her hands. / Она закрыла лицо руками.

Cover the pan with a lid and let it simmer. / Закройте кастрюлю крышкой и оставьте кипеть на медленном огне.

He covered the sleeping child with a blanket. / Он закрыл (укрыл) спящего ребенка одеялом.

lock — запереть, запирать

Закрыть что-либо на замок с помощью ключа или другого запирающего механизма.

Did you remember to lock the door? / Ты не забыл закрыть (запереть) дверь?

You should lock your car in this neighborhood. / В этом районе тебе следует закрывать машину на замок.

He locked the secret documents in a safe. / Он закрыл секретные документы в сейфе.

end — завершить, окончить, прекратить

Завершить или прекратить что-либо. Часто используется для абстрактных понятий: дискуссия, разговор, отношения, эпоха.

Let's end this discussion now. / Давайте закроем (завершим) это обсуждение сейчас.

The call ended abruptly. / Звонок внезапно прервался (закрылся).

She decided to end their relationship. / Она решила прекратить (закрыть) их отношения.

conclude — завершить, заключить, сделать вывод

Более формальный синоним для ‘end’. Часто используется в официальном или академическом контексте для завершения встречи, доклада, соглашения.

I would like to conclude my presentation by thanking you all. / Я хотел бы закрыть (завершить) свое выступление, поблагодарив всех вас.

They concluded the deal with a handshake. / Они закрыли (заключили) сделку рукопожатием.

The judge concluded the hearing for the day. / Судья закрыл (завершил) слушание на сегодня.

seal — запечатать, заклеить, герметизировать, заделать

Закрыть что-либо очень плотно, герметично, чтобы предотвратить доступ воздуха, влаги или несанкционированное вскрытие.

She sealed the envelope before mailing it. / Она заклеила (закрыла) конверт перед отправкой.

You need to seal the cracks in the wall. / Вам нужно заделать (закрыть) трещины в стене.

The container is sealed to keep the food fresh. / Контейнер герметично закрыт, чтобы еда оставалась свежей.

turn off — выключить, перекрыть, заглушить

Прекратить подачу чего-либо (электричества, воды, газа) или работу прибора. Соответствует русскому ‘выключить’ или ‘перекрыть’.

Please turn off the lights when you leave. / Пожалуйста, выключи (закрой) свет, когда будешь уходить.

Don't forget to turn off the water. / Не забудь закрыть (перекрыть) воду.

He turned off the engine and got out of the car. / Он заглушил (выключил) двигатель и вышел из машины.

switch off — выключить, отключить

Синоним ‘turn off’, чаще всего используется для электроприборов, имеющих выключатель (switch).

Could you switch off the TV? / Можешь выключить (закрыть) телевизор?

She switched off her phone during the movie. / Она выключила свой телефон во время фильма.

Remember to switch off the computer before going home. / Не забудь выключить компьютер, прежде чем идти домой.

terminate — прекратить, расторгнуть, аннулировать, ликвидировать

Официальный и строгий термин для прекращения действия чего-либо, например, контракта, соглашения, программы.

The company decided to terminate his contract. / Компания решила расторгнуть (закрыть) его контракт.

This pass will be terminated if you don't use it. / Этот пропуск будет аннулирован (закрыт), если вы не будете им пользоваться.

We must terminate the program immediately. / Мы должны немедленно прекратить (закрыть) программу.

finish — закончить, завершить, доделать

Закончить выполнение какой-либо задачи, работы или процесса. Подразумевает доведение дела до конца.

I need to finish this report by Friday. / Мне нужно закончить (закрыть) этот отчет к пятнице.

Have you finished your homework? / Ты закончил домашнее задание?

Once you finish the book, we can discuss it. / Как только ты закончишь (закроешь) книгу, мы сможем ее обсудить.

complete — завершить, выполнить, окончить

Похоже на ‘finish’, но часто с акцентом на выполнение всех необходимых шагов или требований, достижение полноты (например, ‘закрыть гештальт’).

You must complete the form and sign it. / Вы должны полностью заполнить (закрыть) форму и подписать ее.

The new bridge was finally completed last year. / Строительство нового моста было наконец завершено (закрыто) в прошлом году.

He needs one more course to complete his degree. / Ему нужен еще один курс, чтобы завершить (закрыть) свое образование.

stop — прекратить, остановить, пресечь

Прекратить какое-либо действие, движение или процесс, часто внезапно или по требованию.

The factory had to stop production due to a lack of materials. / Завод был вынужден остановить (закрыть) производство из-за нехватки материалов.

Please stop the car! / Пожалуйста, остановите машину!

The government is trying to stop the spread of misinformation. / Правительство пытается остановить (закрыть) распространение дезинформации.

block — блокировать, перекрыть, загородить

Физически перекрыть путь, проход, обзор или доступ к чему-либо.

A fallen tree is blocking the road. / Упавшее дерево перекрыло дорогу.

He used his body to block the doorway. / Он закрыл проход своим телом.

The new building blocks my view of the park. / Новое здание закрывает мне вид на парк.

obstruct — преграждать, загораживать, мешать, препятствовать

Более формальный синоним для ‘block’. Означает создавать препятствие, мешать движению или обзору.

Please don't obstruct the hallway with your bags. / Пожалуйста, не загораживайте (не закрывайте) коридор своими сумками.

The tall skyscraper obstructs the view of the sea. / Высокий небоскреб закрывает вид на море.

He was arrested for obstructing justice. / Его арестовали за препятствование правосудию.

screen — заслонить, загородить, прикрыть, экранировать

Закрыть что-либо от взгляда или света, используя экран, ширму или другой подобный объект.

We can screen the messy part of the room with a curtain. / Мы можем закрыть беспорядочную часть комнаты шторой.

The trees screen the house from the road. / Деревья закрывают дом от дороги.

She screened her eyes from the bright sun. / Она закрыла (прикрыла) глаза от яркого солнца.

shut down — закрыть, ликвидировать, выключить, прекратить работу

Прекратить работу предприятия, системы, компьютера или машины. Часто подразумевает полную и окончательную остановку.

The factory was shut down last year. / Фабрику закрыли в прошлом году.

You need to shut down the computer properly. / Нужно правильно выключить (закрыть) компьютер.

The government shut down the illegal radio station. / Правительство закрыло нелегальную радиостанцию.

close down — закрыться, ликвидировать, прекратить деятельность

Синоним ‘shut down’, обычно используется в отношении бизнеса (магазинов, компаний), который прекращает свою деятельность навсегда.

Many small shops have been forced to close down. / Многие маленькие магазины были вынуждены закрыться.

The old cinema is closing down next month. / Старый кинотеатр закрывается в следующем месяце.

They decided to close down their unprofitable branch. / Они решили закрыть свой убыточный филиал.

close up — закрывать, закрыться, затянуться

Закрыть что-либо временно (например, магазин на ночь) или навсегда. Также может означать ‘затянуться’ (о ране).

It's time to close up the shop for the night. / Пора закрывать магазин на ночь.

He decided to close up his business and retire. / Он решил закрыть свой бизнес и уйти на пенсию.

The wound on his arm is starting to close up. / Рана на его руке начинает затягиваться (закрываться).

adjourn — отложить, объявить перерыв, закрыть заседание

Официально прервать или отложить собрание, судебное заседание или другую формальную встречу до более позднего времени.

The meeting was adjourned until the following Tuesday. / Собрание было закрыто (отложено) до следующего вторника.

The court will adjourn for lunch. / Суд закроется (прервется) на обед.

Let's adjourn the discussion for now. / Давайте пока прервем (закроем) обсуждение.

settle — оплатить, урегулировать, погасить

Оплатить долг, счет или урегулировать спор, тем самым ‘закрывая’ финансовый или юридический вопрос.

I need to settle my account with the hotel. / Мне нужно закрыть свой счет в отеле.

They finally settled their dispute out of court. / Они наконец урегулировали (закрыли) свой спор во внесудебном порядке.

Can you settle the bill, please? / Вы можете оплатить (закрыть) счет, пожалуйста?

fasten up — застегнуть, застегивать

Застегнуть одежду (пуговицы, молнию), чтобы закрыть ее.

Fasten up your coat, it's cold outside. / Застегни (закрой) пальто, на улице холодно.

Can you help me fasten up my dress? / Можешь помочь мне застегнуть (закрыть) платье?

He quickly fastened up his shirt. / Он быстро застегнул рубашку.

Сообщить об ошибке или дополнить