Внимания

Смотрите также: внимание

в знак внимания — as a token of high esteem
ресурс внимания — attentional resource
в центре внимания — in the spotlight
стоящий (внимания) — worth doing
достойный внимания — worthy of remark
достойный внимания — worthy of mark
отвлечение внимания — diversion of mind
отвлечение внимания — diversion of the mind
заслуживает внимания — it is to be noted
быть в центре внимания — to be in / hit the highlight
ещё 20 примеров свернуть
- attention |əˈtenʃn|  — внимание, внимательность, уход, забота, заботливость, ухаживание
объем внимания — attention span
центр внимания — the center of attention
центр внимания — centre of attention
ещё 27 примеров свернуть
- heed |hiːd|  — внимание, осторожность
не обращать никакого внимания на опасность — take no heed of danger
не обращать внимания на; не обращать внимания — take no heed of
не обращать никакого внимания на опасность [на то, что говорят] — to take no heed of danger [of what is said]
не принимать во внимание критику, не обращать внимания на критику — to take little heed of criticism
- notice |ˈnəʊtɪs|  — уведомление, извещение, внимание, предупреждение, сообщение, наблюдение
достойный внимания — worth notice
не заслуживать внимания — to be below /beneath/ notice
не заслуживать внимания — to be below notice
ещё 15 примеров свернуть
- note |nəʊt|  — примечание, внимание, записка, замечание, нота, запись, сноска, заметка
достойный внимания — worthy of note
не обращайте внимания — take no note of it
- regard |rɪˈɡɑːrd|  — отношение, внимание, взгляд, уважение, привет, взор, забота, поклон
в знак внимания — as an expression of high regard
объект внимания /забот/ — an object of regard
действовать, не обращая внимания на что-л. /без учёта чего-л./ — to act without regard for /to/ smth.
ещё 3 примера свернуть
- care |ker|  — уход, забота, заботы, внимание, осторожность, попечение
не обращать внимания — not to care a chip
составление словаря требует много времени и внимания — making a dictionary costs much time and care
не обращать никакого внимания; совершенно не интересоваться — care a fiddlestick

Примеры со словом «внимания»

Она была в центре внимания.
She was the center of attention.

Он не жалел для нее внимания.
He lavished attention on her.

Они всегда в центре внимания.
They're always in the spotlight.

Не обращайте на него внимания.
Don't pay him any mind.

Я не обращаю внимания на слухи.
I pay no attention to hearsay.

Тэд любит быть в центре внимания.
Tad loves being in the limelight.

Я не люблю быть в центре внимания.
I dislike being the centre of attention.

Дейв любит быть в центре внимания.
Dave likes to be the focus of attention.

Она не обращает внимания на холод.
She doesn't mind the cold.

Работа требует внимания к деталям.
The job requires attention to detail.

Актёр находился в центре внимания.
The actor stood in the spotlight.

Этот план не стоит нашего внимания.
The plan is not worth our notice.