Все испортил

Словосочетания

он всё дело испортил — he made a bungle of it
я тебе всё дело испортил — I snafued it for you
ну вот! всё испортили! /всё пропало/ — that's messed everything up
вы все вместе испортили /избаловали/ ребёнка — you have, among you, spoiled the child
испортить всю музыку; причинить вред; испортить — play the devil with
провалить все дело; испортить все дело; напортить — make a mess of things
это всё дело испортит; так всё удовольствие пропадёт — it will spoil all the fun
перевернуть все вверх дном; испортить всю музыку; причинять вред — play the dickens
перевернуть все вверх дном; испортить всю музыку; причинять вред — play the deuce
перевернуть все вверх дном; испортить всю музыку; причинять вред — play the devil
перевернуть все вверх дном; испортить всю музыку; причинять вред — play havoc
перевернуть все вверх дном; испортить всю музыку; причинять вред — play hell
перевернуть все вверх дном; наносить повреждение; испортить всю музыку — play the mischief

Автоматический перевод (AI)

spoil everything

Перевод по словам

весь  — all, whole, entire, total, aggregate, livelong, at every pore
испортить  — screw up

Примеры

Oh shit, I've ballsed up everything!

Черт побери, я все испортил!

I've made a muck of things. *

Я все испортил.

You really blew it! *

Ты все испортил.

He's duffed up everything. *

Он все испортил.

He punked it up. *

Он все испортил.

He got the whole thing screwed up. *

Он все испортил.

She just goofed it. *

Она все испортила.

ещё 23 примера свернуть

Примеры, отмеченные *, могут содержать сленг и разговорные фразы.

В других словарях: МультитранReverso