Краю

Смотрите также: край

место с краю — outside seat
нижнему краю — align bottom no
по верхнему краю — align top
бар по краю болота — marsh bar
с выступом на краю — side-relieved
быть на краю могилы — to be in a terminal state
конца краю не видно — more than one can shake a stick at
озеро на краю дельты — side-delta lake
разрыв по краю листа — slitter crack
поясок по краю щипца — skew fillet
ещё 20 примеров свернуть
- edge |edʒ|  — край, кромка, ребро, окраина, преимущество, грань, острие, лезвие, обрез
на краю — at / on an edge
сдвиг по краю — edge shear
на краю гибели — at the edge of doom
ещё 17 примеров свернуть
- end |end|  — конец, окончание, край, цель, часть, завершение, торец, сторона, предел
третий с краю — third from the end
коррозия по краю образца — end corrosion
образн. быть на краю могилы — to be nearing one's end
на краю света; ≅ у чёрта на куличках — at the world's end
быть на краю могилы; быть при смерти — be nearing end
- margin |ˈmɑːrdʒən|  — край, запас, поле, прибыль, предел, грань, гарантийный взнос, полоса
корочка на краю века; струп — crusting of the lid margin
расположение жилок от основания к краю листа — base to margin venation
- side |saɪd|  — сторона, бок, борт, край, поверхность, аспект, стенка, склон, позиция
сидеть на краю кровати — to sit on the side of the bed
- fringe |frɪndʒ|  — бахрома, край, челка, окраина, кайма, опушка леса
с краю, сбоку, не в самой толпе — on the fringe of a crowd
- area |ˈerɪə|  — площадь, область, район, зона, сфера, участок, пространство, поверхность
голод ходит по разорённому краю — starvation stalks the devastated area
- corner |ˈkɔːrnər|  — уголок, угол, корнер, край, закоулок, район, часть, угловой удар, ребро
этот тихий уголок сонного городка в дремлющем краю — this quiet corner of a sleepy town in a slumberous land
- brink |brɪŋk|  — край, берег
на краю — on the brink
быть на краю — be on the brink
на краю могилы — on the brink of the grave
ещё 5 примеров свернуть
- verge |vɜːrdʒ|  — грань, край, граница, обочина, посох, жезл, берма, кайма, край крыши
на самом краю крыши — on the very verge of the roof
- land |lænd|  — земля, суша, страна, почва, государство, поверхность земли
пророка в своём краю не признают; нет пророка в своём отечестве — a prophet is not recognized in his own land

Примеры со словом «краю»

Он стоял на краю ковра.
He stood on the verge of the rug.

На краю тарелки лежали чипсы.
There were chips on the rim of the plate.

На краю поля есть заросли кустов.
There is a clump of bushes at the edge of the field.

Он стоял на краю пропасти /обрыва/.
He stood on the edge of the precipice.

Он чувствовал себя на краю бездны.
He felt he was on the edge of an abyss.

В этом краю в изобилии растут дыни.
Melons grow abundantly in this region.

Боюсь, что брак Тима на краю гибели.
I'm afraid Tim's marriage is on the rocks.

Не подходите к краю — это небезопасно.
Don't go near the edge - it isn't safe.

Конфета подкатилась к краю стола и упала.
The sweet rolled to the edge of the table and off.

Она сидела на краю стола и болтала ногами.
She sat on the edge of the table, swinging her legs.

В то время Босния стояла на краю пропасти.
At that time Bosnia was standing on the edge of an abyss.

Не стой так близко к краю! Ты меня пугаешь.
Don't stand so near the edge! You're frightening me.