Останется
Смотрите также: остаться
пусть это кольцо останется у вас в залог — hold /keep/ the ring as a pledge
только попробуй тронь его, он в долгу не останется — do him an unjury and he'll kick back
пусть вопрос останется открытым до следующего заседания — let the matter lie over until the next meeting
пусть это останется между нами; это строго конфиденциально — this is strictly off the record
не ставь на этот стол горячий чайник, на нём сразу останется след — this table marks very easily, don't put the hot cup on it
эту картину невозможно забыть, эта картина навсегда останется в памяти — this picture really sinks into your imagination
приказ останется в силе — the order will stand
решение останется в силе — the resolution will stand
это навеки останется тайной — this will remain a secret to the end of time
проект так и останется на бумаге — the plan will never get off the ground
это дело надолго останется загадкой — the affair will long be a puzzlement
приказ [замечание, решение] останется в силе — the order [the remark, the resolution] will stand
Шекспир останется великим поэтом во все времена. — Shakespeare will ever be a great poet.
пожалуйста, пусть кто-нибудь останется и поможет убрать стулья — will somebody stop behind to help clear the chairs away?
в случае интервенции наш народ не останется равнодушным зрителем — in case of intervention our people will not sit back as silent spectators
Примеры со словом «останется»
Не останется ли он пообедать?
Wouldn't he stay to dinner?
Я возьму это, если останется лишнее.
I'll take that if it's going spare.
От десяти отнять пять - останется пять.
Ten minus five leaves five.
Последнее слово останется за арбитром.
The arbiter will have the last say.
Я не ожидал, что он останется так надолго.
I didn't expect him to stay so long.
Нам останется только запастись терпением.
We'll just have to wait and see.
Я думаю, она надолго останется в шоу-бизнесе.
I think she will stay long in showbiz.
Вероятно, у неё останется травма на всю жизнь.
She will probably be scarred for life.
Я возьму кусочек этого пирога, если останется.
I'll have some of that cake if it's going spare.
Шекспир останется великим поэтом во все времена.
Shakespeare will ever be a great poet.
Неспортивное поведение не останется безнаказанным.
Unsportsmanlike conduct will not be tolerated.
В этом году Роллингс останется на посту председателя.
Rollings will stay as chairman this year.
