Подходить - перевод с русского на английский
approach, fit, suit, nigh, near, answer, fit in, befit, pertain, go with
Основные варианты перевода слова «подходить» на английский
- approach |əˈprəʊtʃ| — подходить, приближаться, обращаться, сблизиться, подступатьподходить к эстраде — to approach the podium
приближаться [подходить] к лучу — to approach the beam
подходить к району обороны противника — approach the enemy defenses
подходить к решению проблемы непредвзято — to approach the subject with an open mind
подходить к швартовной бочке; подходить к швартовой бочке — approach on a buoy
подходить с подветренной стороны; подходить с подветренного борта — approach to leeward
подходить тютелька в тютельку — fit to a tee
подходить /соответствовать/ друг другу — fit together
соответствовать по форме; подходить по форме — fit the shape
соответствовать чему-либо; подходить чему-либо; совпадать — fit in with
сидеть как перчатка; полностью подходить; быть как раз впору — fit like a glove
подходить во всех отношениях — to suit to the ground /to a T/
совпадать с чьими-л. планами, подходить кому-л. — to suit smb.'s books
соответствовать своему назначению; отвечать требованиям; подходить — answer purpose
соответствовать описанию; иметь указанные приметы; подходить под описание — answer the description
соответствовать своему назначению, отвечать требованиям; подходить, годиться — to answer /to serve/ one's /the/ purpose
Смотрите также
подходить к двери — to step up to the door
подходить к концу — verge to a close
подходить к пирсу — work in to the pier
подходить под углом — sheer up
подходить; годиться — serve a turn
по очереди подходить — to file past
подходить для чего-либо — be satisfactory for
подходить к решению задачи — to approximate to a solution of the problem
подходить с двойной меркой — apply a double standard
по очереди подходить к гробу — to file past a coffin
подходить к концу; приглашать — have over
подходить на видимость берега — make land
подходить для данной должности — to be eligible for the vacancy
подходить с правильных позиций — to get the right angle
подходить ко всем с одной меркой — to judge all men by the same standard
подходить с подветренного борта — make the lee side
заканчиваться, подходить к концу — to be at an end
подходить для определённой работы — to be sizable for the job
подходить поверхностно к предмету — skim a subject
подходить к проблеме с двух сторон — attack the problem in two ways
охватываться; приходить к; подходить — arrive at
гармонировать; соглашаться; подходить — jibe in
подходить к концу; уменьшаться; убывать — show diminution
сходиться борт о борт; подходить к борту — lay aboard
становиться к причалу; подходить к причалу — make a berth
подходить к концу; заканчиваться; не хватать — run short
приближаться к завершению; подходить к концу — be nearing completion
подходить на дистанцию действительного огня — get within the effective range
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- come |kʌm| — приходить, приехать, приезжать, прибывать, наступить, происходитьподходить к причалу — come into the berth
подходить /идти/ неторопливой походкой /не спеша/ — to come along at a saunter
схватиться врукопашную; подходить вплотную; решительно взяться — come to grips
подходить к стартовой черте; подойти к стартовой черте; быть в форме — come up to the scratch
подходить, сочетаться, гармонировать — to be a good match
подходить по размерам; совпадать; пригонять — match together
не гармонировать; не сочетаться; не подходить — to be a bad match
[не] подходить, [не] сочетаться, [не] гармонировать — to be a good [bad] match
швартоваться к пирсу; становиться к пирсу; подходить к пирсу — go into the pier
происходить одновременно; подходить друг у другу; регулярно встречаться — go together
подходить к /соответствовать/ чему-л.; быть пригодным для чего-л. — to be suitable to /for/ smth.
идеально подходить для — be ideally suited for
наиболее подходить для — be best suited for
больше всего подходить для — be best suited to
охватываться; подходить; годиться — be suited
Примеры со словом «подходить»
назад!, отойди(те)!; не подходить!
Keep off!
Не следует подходить к жизни материалистически.
One should not approach life materialistically.
Надо подходить к этой встрече в правильном настроении.
You've got to approach this meeting in the right spirit.
Она предупредила нас не подходить слишком близко к огню.
She warned us not to go too close to the fire.
Все эти куски труб, по идее, должны подходить друг к другу.
All these bits of tubing are supposed to fit together.
Мы должны более систематично подходить к решению этой задачи.
We've got to be more systematic in the way that we approach this task.
Мои деньги уже начали подходить к концу, а работы было не найти.
My money was beginning to give out and there were no jobs to be found.
Юноша начал потихонечку подходить поближе к красивой девушке, которая сидела на бревне.
The young man began to sidle near the pretty girl sitting on the log.
Я поклялся самыми торжественными клятвами никогда больше не подходить к игральному столу.
I foreswore, with the most solemn oaths, the gaming table.
Его отпустили под залог при условии, что он не будет подходить к месту проживания матери ближе, чем на полмили. (около 800 м)
He was released on bail on condition that he did not go within half a mile of his mother's address.
Окружающих предупредили к нему не подходить.
The public were warned not to have a go at the man.
Тесто подходит.
The dough expands.