Положить
положить равным — the value of a is set equal to b
положить трубку — to cradle the telephone receiver
положить клюшку — to ground one's club
положить клюшку — ground club
положить трубку — replace handset
положить а равным b — a is set to b
положить в больницу — take to a hospital
положить право руля — starboard the helm
положить конец ссоре — the heal the breach
положить ногу на ногу — cross ones legs
положить конец чему-л. — to blow the whistle on smth.
положить конец чему-л. — to call a halt to smth.
мор. стопора положить! — stopper the cable!
положить конец вражде — remove hostility
положить якоря гуськом — back the anchor
положить якоря гуськом — back the anchor with another
положить конец кризису — to determine the crisis
положить конец усилиям — destroy efforts
положить якоря гуськом — back an anchor with another
положить ключи в карман — pocket keys
положить ключи в карман — to pocket one's keys
положить руль под ветер — helm a lee helm
положить мясо в котелок — to turn meat into the pot
положить книги на место — to set the books back
положить руль под ветер — lee the rudder
положить хорошее начало — make a good start
положить отраву для крыс — to set poison for rats
положить начало (карьере, продвижению и т. п.) — to get one's foot on the ladder
положить конец — put a stopper
положить приманку — to offer / hold out / put out / set out bait
положить конец спору — to put an end to an argument
положить конец войне — put an end to war
положить руки на пояс — to put one's hands on one's hips
положить руля к ветру — to put the helm down
положить конец вражде — to put an end to animosity
положить конец чему-л. — to put the tin hat on smth.
положить конец чему-л. — to put the kibosh on smb. / smth.
положить конец чему-л. — to put the stopper on smth.
положить конец чему-л. — to put a stop to smth., to bring smth. to a stop
положить деньги в банк — to put money in(to) a bank
положить деньги в банк — put money into a bank
положить деньги в банк — put money to a bank
положить что-л. в карман — to put smth. in one's pocket
положить слова на музыку — put words to music
положить чему-либо конец — put a stop to something
положить что-л. за пазуху — to put smth. in one's bosom
повесить, положить трубку — to hang up / put down / replace the receiver
положить деньги в кошелёк — to put some money in one's purse
положить деньги в кошелёк — put some money in purse
опустить /положить/ трубку — to put the phone down
положить конец спору [войне] — to put an end to an argument [to war]
положить слишком много масла — put too much butter
положить слишком много сахара — to put too much sugar
положить /поставить/ вещь на место — to put a thing in its right place
положить деньги на банковский счёт — put money into a bank account
а) положить конец; довершить (всё дело); б) расстроить (планы и т. п.); в) превзойти всё — to put the lid on
положить на полку — to lay on a shelf
положить на полку — lay on shelf
положить жизнь за родину — lay down life for country
положить на полку [на стол] — to lay on a shelf [on a table]
положить руку кому-л. на плечо — to lay one's hand on /upon/ smb.'s shoulder
положить куклу вниз лицом /на живот/ — to lay the doll face down
заложить фундамент; положить начало — lay the foundations
положить паруса на стеньгу; обстенить паруса — lay aback
положить взгляд на что-л., остановить взгляд на чём-л. — to lay / set one's eyes on smth.
держать под спудом; положить под спуд; не употреблять — lay up in a napkin
отложить за ненадобностью; положить на полку; избавиться — lay on the shelf
закладывать фундамент; заложить фундамент; положить начало — lay foundation
закладывать фундамент; положить основание; заложить фундамент — lay the foundation
постелить скатерть на стол; положить скатерть на стол; накрывать на стол — lay the cloth
положить деньги на счет — to place money on account
положить руки на бревно — place hands on the beam
положить сумму на чей-л. счёт — to place an amount to smb.'s credit
положить ценности на хранение — to place securities in safe custody
поставить /положить/ что-л. на своё место — to set smth. in its place again
поставить на свое место; положить на свое место — set in its place again
положить деньги в банк; вносить в банк; депонировать — place on deposit
прекратить на некоторое время; положить конец; приберегать — place aside
положить деньги в банк — to deposit the money with /in/ the bank
положить деньги в банк — deposit the money in the bank
положить деньги в банк — deposit the money with the bank
положить ребёнка в тень — to deposit the baby in the shade
Примеры со словом «положить»
Куда положить это одеяло?
Where is this blanket to go?
Этому нужно положить конец.
This thing has got to end.
Сколько сахара положить вам в чай?
How many sugars do you want in your tea?
Мы должны положить конец их угрозам.
We must put an end to their threats.
ООН пытается положить конец этой войне.
The UN is trying to bring the war to a stop.
Я беру капсулу, не зная, куда её положить.
I take hold of a capsule, unsure of where to put it.
Можешь положить свою пижаму в нижний ящик.
You can put your pyjamas in the bottom drawer.
В это блюдо можно положить немного чеснока.
This dish could use a touch of garlic.
Я не готов из-за него положить голову на плаху.
I'm not prepared to put my head on the block for him.
Положить плитку в ванной будет делом нелёгким.
Tiling the bathroom is going to be a big job.
Не забудьте вернуть /положить/ крышку на место.
Remember to put the lid back on.
Не забудьте положить всё обратно на свои места.
Make sure you put everything back in its proper place.