Пользоваться - перевод с русского на английский
use, enjoy, make use of, have the use of, avail oneself
Основные варианты перевода слова «пользоваться» на английский
- use |juːz| — использовать, пользоваться, применять, употреблять, обращатьсяпользоваться газом — to use gas
пользоваться духами — to use perfume
пользоваться графиком — use a plot
пользоваться теоремой — use a theorem
пользоваться ножницами — to use scissors
запрещено пользоваться — is barred from use
пользоваться осторожно — use with care
постоянно пользоваться — make continuous use
пользоваться имуществом — to use property
пользоваться стенографией — use shorthand
пользоваться калькулятором — use a calculator
пользоваться, использовать. — to make use of
пользоваться аппроксимацией — use approximation
широко пользоваться термином — to use a term without qualification
пользоваться лосьоном после бритья — to apply / put on / use aftershave
употреблять что-л., пользоваться чем-л. — to make use of smth.
пользоваться междугородной сетью связи — use a long-distance network
он предложил мне пользоваться своим домом — he put the use of his house at my
пользоваться стереофоническим микрофоном — use a stereo microphone
пользоваться калькулятором при вычислениях — to use / operate a calculator
свободно /беспрепятственно/ пользоваться чем-л. — to make free use of smth.
пользоваться правом вето; использовать право вето — use a veto
я могу этим пользоваться, но это не моя собственность /не моё/ — I can use it, but it does not belong to me
он предоставил приятелю право пользоваться своей библиотекой — he gave his friend the use of his library
пользоваться кредитами, получаемыми на коммерческих условиях — use commercial credits
пользоваться регламентом радиосвязи при распределении частот — use radio regulations when allocating frequencies
из-за нехватки бензина мы снова стали пользоваться велосипедами — the shortage of gas has thrown us back upon the use of bicycles
пользоваться правами — enjoy rights
пользоваться скидкой — enjoy a discount
пользоваться защитой — enjoy protection
пользоваться связями — enjoy ties
пользоваться доверием — enjoy confidence
пользоваться убежищем — enjoy asylum
пользоваться кредитом — enjoy credit facilities
пользоваться свободой — enjoy the freedom
пользоваться поддержкой — enjoy support
пользоваться привилегией — to enjoy / exercise a privilege
пользоваться иммунитетом — enjoy immunity
пользоваться авторитетом — enjoy renown
пользоваться привилегиями — to enjoy immunities
пользоваться доброй славой — to enjoy a good reputation
пользоваться популярностью — to enjoy popularity
пользоваться преимуществом — to enjoy the benefit
пользоваться своими правами — enjoy right1s
пользоваться преимуществами — enjoy advantages
пользоваться общим уважением — enjoy universal esteem
пользоваться чьим-л. доверием — to enjoy / have smb.'s confidence
пользоваться суверенным правом — to enjoy sovereign equality
пользоваться первоочерёдностью — enjoy highest priority
пользоваться правоспособностью — enjoy legal capacity
пользоваться привилегиями гостя — to enjoy guest privileges
пользоваться условиями гарантии — enjoy warranty provisions
пользоваться уважением товарищей — enjoy the respect of friends
пользоваться успехом; иметь успех — enjoy success
пользоваться неприкосновенностью — enjoy inviolability
Смотрите также
пользоваться случаем — to catch an opportunity
пользоваться услугами — employ services
пользоваться влиянием — to wield influence
пользоваться услугами банка — bank with a bank
воспользоваться; пользоваться — avail of
не пользоваться преимуществом — denied the benefits
пользоваться услугами (кого-л.) — to command the services (of)
пользоваться чьими-л. услугами — to command the services of smb.
для эскизов пользоваться пером — to employ a pen for sketching
умение пользоваться компьютером — competence in handling computers
продолжать пользоваться спросом — continue in demand
пользоваться объездом; объезжать — route away
пользоваться графическим методом — employ a graphic method
разрешено пользоваться приборами — instruments authorized
пользоваться своим своими книгами — run books
пользоваться меньшей популярностью — decline in popularity
научиться пользоваться технологией — embrace a technology
право пользоваться помощью адвоката — right of counsel
разрешение пользоваться библиотекой — the run of a library
пользоваться поддержкой большинства — command majority
пользоваться заслуженной репутацией — carry the name
пользоваться сомнительными методами — to employ questionable methods
перестать пользоваться популярностью — fall from favor
пользоваться чьей-л. благосклонностью — to stand high with smb.
право пользоваться услугами защитника — right to a counsel
а) разделить трапезу с кем-л.; б) пользоваться чьим-л. гостеприимством — to break bread with smb.
путешествовать по суше, ехать поездом, автомобилем и т. п.; пользоваться наземным транспортом — to travel by land
а) пользоваться властью /влиянием/; занимать высокое положение в обществе; иметь возможность приказывать, запугивать и т. п.; б) важничать, напускать на себя важный вид — to walk heavy
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- exercise |ˈeksərsaɪz| — осуществлять, проявлять, выполнять, использовать, тренироватьпользоваться гражданскими и политическими правами — exercise civil and political rights
пользоваться правами; осуществлять власть; применять власть — exercise authority
осуществлять полномочия; пользоваться правами; осуществлять права — exercise powers
пользоваться лифтом. — to take a lift
пользоваться преимуществом перед кем-л; предшествовать кому-л; чему-л — take priority over
пользоваться преимуществом перед кем-л; пользоваться преимуществом перед — take priority of
пользоваться широким спросом — to have a general run
пользоваться наибольшей властью — to have the most power
пользоваться авторитетом у кого-л. — to have authority with smb.
пользоваться чужим гостеприимством — have feet under mahogany
вы можете пользоваться моей библиотекой — you may have access to my library
свободно пользоваться чьей-л. библиотекой — to have the freedom of a library
пользоваться большим успехом у репортёров — have a field day with reporters
иметь право пользоваться чьими-либо книгами — have the run of somebody's books
пользоваться влиянием /авторитетом/ у кого-л. — to have stroke with smb.
пользоваться преимуществом перед кем-л., чем-л. — to rank in priority with /to/ smb., smth., to have /to take/ priority over /of/ smb., smth.
вступать во владение и пользоваться помещением — have and hold premises
пользоваться чьим-либо благосклонным вниманием — have somebody's ear
пользоваться (преимущественным) правом на что-л. — to have /to get/ a call upon smth.
пользоваться чьим-л. благожелательным отношением — to have smb.'s ear
пользоваться дипломатической неприкосновенностью — have diplomatic immunity
пользоваться чужим гостеприимством, жить за чей-л. счёт — to have /to put, to stretch/ one's feet under smb.'s mahogany
пользоваться хорошей репутацией; иметь хорошую репутацию — have a good reputation
пользоваться широкой поддержкой; иметь много сторонников — have a large backing
пользоваться авторитетом у кого-л. /чьим-л. уважением, расположением/ — to have interest with smb.
наслаждаться полной свободой; пользоваться полной свободой; перебеситься — have swing
а) пользоваться чьим-л. гостеприимством, жить на чей-л. счёт; б) обедать с кем-л. — to have /to put/ one's feet, /to stretch one's legs/ under smb.'s mahogany
уметь пользоваться обстоятельствами; использовать любую возможность — draw water to mill
пользоваться уважением — to be held in respect
не пользоваться спросом — to be in little demand
пользоваться малым спросом — be in poor request
пользоваться хорошей славой — to be in good repute
пользоваться большим спросом — to be in great request
пользоваться хорошим спросом — be in good request
пользоваться спросом; быть за — to be in favor
пользоваться благосклонностью — be in somebody's good graces
не пользоваться преимуществами — to be denied the benefits
пользоваться большим уважением — to be held in high estimation
пользоваться хорошей репутацией — to be held in high repute
пользоваться уважением и защитой — be respected and protected
быть в моде, пользоваться спросом — to be in fashion
пользоваться успехом, иметь успех — to be a success
пользоваться громкой известностью — to be far-famed
пользоваться славой /известностью/ — to be in the public eye
пользоваться чьим-л. расположением — be solid with
пользоваться большим уважением у... — to be highly esteemed among...
пользоваться иммунитетом от ареста — be immune from attachment
пользоваться иммунитетом от обыска — be immune from search
пользоваться большим уважением у ... — to be highly esteemed among ...
пользоваться уважением /признанием/ — to be held in esteem
пользоваться хорошей [дурной] славой — to be in good [in bad] repute
пользоваться растущей популярностью — be growing in popularity
пользоваться правом решающего голоса — to be entitled to speak and vote
не пользоваться расположением кого-л. — to be on smb.'s wrong side
пользоваться иммунитетом от юрисдикции — to be immune from jurisdiction
пользоваться (большим) спросом; быть ходким (о товаре) — to be in (great) demand
пользоваться денежными средствами с аккредитива — utilize a letter of credit
Примеры со словом «пользоваться»
Нет, мы не хотим этим пользоваться.
Nah, we don't want to use it.
Им на удивление легко пользоваться.
It's surprisingly easy to use.
Как пользоваться этим инструментом?
How do you utilize this tool?
Он не умеет пользоваться компьютером.
He doesn't know how to use a computer.
Он предложил мне пользоваться своим домом.
He put the use of his house at my disposal.
Вы можете свободно пользоваться моим кабинетом.
You have the run of my office.
Жители могут пользоваться общественными садами.
Tenants have the right to use the communal gardens.
Я обнаружил, что пользоваться ими довольно легко.
I found them quite easy to use.
Сейчас его теории перестали пользоваться доверием.
His theories have now been discredited.
Дети обожают пользоваться трубочками для коктейля.
The kids love to use bendy straws.
Новый ресторан мгновенно стал пользоваться успехом.
The new restaurant was an immediate success.
Я охотно позволяю ему пользоваться моей библиотекой.
He is welcome to use my library.