Труд - перевод с русского на английский
work, labor, job, labour, toil, difficulty, proceedings, transactions
Основные варианты перевода слова «труд» на английский
- work |wɜːrk| — работа, труд, произведение, дело, дела, действие, обработка, занятие тяжёлый труд — bull work
право на труд — right to work
печатный труд — printed work
- labor |ˈleɪbər| — труд, рабочие, работа, роды, рабочий класс, усилие, потуги, задание право на труд — right to work
печатный труд — printed work
каторжный труд — backbreaking work
труд наборщика — typesetting work
гениальный труд — work of genius
утомительный труд — exhausting / tiring work
классический труд — classical work
исторический труд — a historical work
писательский труд — work of a writer
обслуживающий труд — service work
добросовестный труд — conscientious work
неоплачиваемый труд — nonmarket work
фундаментальный труд — basic work
ненормированный труд — work with no fixed hours
механизированный труд — mechanized work
труд для чьего-л. блага — vicarious work
право на труд [на отдых] — right to work [to rest]
квалифицированный труд — skilled work
общественно полезный труд — socially useful work
научный [исторический] труд — a learned [a historical] work
равная оплата за равный труд — equal pay for work of equal value
наёмный труд, работа по найму — wage work
канцелярский [конторский] труд — white-collar work
кропотливый труд; упорный труд — painstaking work
право на труд, отдых и образование — right to work education rest and leisure
квалифицированный умственный труд — skilled mental work
умственная работа, умственный труд — mental work
право на равную оплату за равный труд — right to equal pay for equal work
женский труд никогда не заканчивается — a woman's work is never done
ещё 27 примеров свернуть труд наборщика — typesetting work
гениальный труд — work of genius
утомительный труд — exhausting / tiring work
классический труд — classical work
исторический труд — a historical work
писательский труд — work of a writer
обслуживающий труд — service work
добросовестный труд — conscientious work
неоплачиваемый труд — nonmarket work
фундаментальный труд — basic work
ненормированный труд — work with no fixed hours
механизированный труд — mechanized work
труд для чьего-л. блага — vicarious work
право на труд [на отдых] — right to work [to rest]
квалифицированный труд — skilled work
общественно полезный труд — socially useful work
научный [исторический] труд — a learned [a historical] work
равная оплата за равный труд — equal pay for work of equal value
наёмный труд, работа по найму — wage work
канцелярский [конторский] труд — white-collar work
кропотливый труд; упорный труд — painstaking work
право на труд, отдых и образование — right to work education rest and leisure
квалифицированный умственный труд — skilled mental work
умственная работа, умственный труд — mental work
право на равную оплату за равный труд — right to equal pay for equal work
женский труд никогда не заканчивается — a woman's work is never done
детский труд — child labor
женский труд — female labor
простой труд — simple labor
- job |dʒɑːb| — работа, задание, место работы, труд, занятие, служба, предприятие, урок женский труд — female labor
простой труд — simple labor
подсобный труд — indirect labor
барщинный труд — corvee labor
оплаченный труд — paid labor
труд заключенных — convict labor
прибавочный труд — surplus labor
необходимый труд — necessary labor
добровольный труд — voluntary labor
труд побеждает всё — labor omnia vincit
труд по управлению — labor of management
дополнительный труд — additional labor
исправительный труд — corrective labor
обобществлённый труд — socialized labor
затраты на наёмный труд — hired labor cost
труд несовершеннолетних — juvenile labor
неквалифицированный труд — general labor
ручная работа; ручной труд — hand labor
труд, вновь присоединённый — labor newly added
полуквалифицированный труд — semiskilled labor
физический труд; ручной труд — manual labor
совокупный общественный труд — aggregate labor of society
малооплачиваемый тяжёлый труд — heavy low paid labor
труд, оплачиваемый крайне низко — low paying labor
труд на основе договора ученичества — indentured labor
квалифицированный труд; сложный труд — complex labor
собственный труд фермера; труд фермера — farmer's labor
зачёт времени заключения за добросовестный труд — credit for labor
бесполезные усилия; тщетные усилия; напрасный труд — lost labor
ещё 27 примеров свернуть барщинный труд — corvee labor
оплаченный труд — paid labor
труд заключенных — convict labor
прибавочный труд — surplus labor
необходимый труд — necessary labor
добровольный труд — voluntary labor
труд побеждает всё — labor omnia vincit
труд по управлению — labor of management
дополнительный труд — additional labor
исправительный труд — corrective labor
обобществлённый труд — socialized labor
затраты на наёмный труд — hired labor cost
труд несовершеннолетних — juvenile labor
неквалифицированный труд — general labor
ручная работа; ручной труд — hand labor
труд, вновь присоединённый — labor newly added
полуквалифицированный труд — semiskilled labor
физический труд; ручной труд — manual labor
совокупный общественный труд — aggregate labor of society
малооплачиваемый тяжёлый труд — heavy low paid labor
труд, оплачиваемый крайне низко — low paying labor
труд на основе договора ученичества — indentured labor
квалифицированный труд; сложный труд — complex labor
собственный труд фермера; труд фермера — farmer's labor
зачёт времени заключения за добросовестный труд — credit for labor
бесполезные усилия; тщетные усилия; напрасный труд — lost labor
гигантский труд — the mammoth job
монотонный труд — monotonous job
высокооплачиваемый труд — high-paid job
непосильное задание; каторжный труд — backbreaking job
работа, не требующая квалификации; неквалифицированный труд — unskilled job
- labour |ˈleɪbər| — труд, рабочие, работа, роды, рабочий класс, усилие, потуги, задание монотонный труд — monotonous job
высокооплачиваемый труд — high-paid job
непосильное задание; каторжный труд — backbreaking job
работа, не требующая квалификации; неквалифицированный труд — unskilled job
ручной труд — hand labour
личный труд — personal labour
тяжкий труд — back-breaking labour
- toil |tɔɪl| — тяжелый труд, работа, тяжелая работа личный труд — personal labour
тяжкий труд — back-breaking labour
рабский труд — servile labour
труд надзора — labour of overlooking
частный труд — private labour
наёмный труд — wage labour
сложный труд — complicated labour
всеобщий труд — universal labour
полезный труд — useful labour
труд и капитал — Labour and Capital
экономить труд — save labour
батрацкий труд — farm labourer's labour
фабричный труд — factory labour
совместный труд — consentient labour
физический труд — manual / physical labour
конкретный труд — concrete labour
фермерский труд — farm labour
изнуряющий труд — harassing labour
абстрактный труд — abstract labour
затрачивать труд — to spend labour
исполинский труд — Cyclopean labour
бесполезный труд — useless labour
применяемый труд — labour employed
неоплаченный труд — unrequited labour
промышленный труд — industrial labour
оплачиваемый труд — labour paid for
общественный труд — social labour
а) труд подростков; б) детский труд — juvenile labour
эк. основные производственные рабочие — direct labour
ещё 27 примеров свернуть труд надзора — labour of overlooking
частный труд — private labour
наёмный труд — wage labour
сложный труд — complicated labour
всеобщий труд — universal labour
полезный труд — useful labour
труд и капитал — Labour and Capital
экономить труд — save labour
батрацкий труд — farm labourer's labour
фабричный труд — factory labour
совместный труд — consentient labour
физический труд — manual / physical labour
конкретный труд — concrete labour
фермерский труд — farm labour
изнуряющий труд — harassing labour
абстрактный труд — abstract labour
затрачивать труд — to spend labour
исполинский труд — Cyclopean labour
бесполезный труд — useless labour
применяемый труд — labour employed
неоплаченный труд — unrequited labour
промышленный труд — industrial labour
оплачиваемый труд — labour paid for
общественный труд — social labour
а) труд подростков; б) детский труд — juvenile labour
эк. основные производственные рабочие — direct labour
упорный труд — unremitting toil
изнурительный труд — arduous toil
тяжёлый физический труд — physical toil
изнурительный труд — arduous toil
тяжёлый физический труд — physical toil
Смотрите также
сизифов труд — the task of sisyphus
научный труд — scientific study
кабальный труд — bondage service
труд всей жизни — life-work
благодарный труд — welcome task
механический труд — mindless drudgery
литературный труд — book-writing
неблагодарный труд — unwelcome task
принудительный труд — involuntary servitude
машина, экономящая труд — labour-saving machine
научный труд — scientific study
кабальный труд — bondage service
труд всей жизни — life-work
благодарный труд — welcome task
механический труд — mindless drudgery
литературный труд — book-writing
неблагодарный труд — unwelcome task
принудительный труд — involuntary servitude
машина, экономящая труд — labour-saving machine
облегчать труд рабочего — take some burden from the worker
тяжёлый (физический) труд — elbow grease
тяжёлый труд простых людей — the travails of ordinary people
терпение и труд все перетрут — steady does it
законы о равном праве на труд — fair-labour-practice acts
классический труд по истории — standard history
честный труд; честное занятие — honest employment
машины, экономящие живой труд — labor-saving machinery
экономить время [труд, деньги] — to save time [labour, money]
труд, излагающий основы (науки) — elementary treatise
юридический (литературный) труд — legal writing
взять на себя неблагодарный труд — essay a hard task
новшество, сберегающее живой труд — labour-saving innovation
крестьянский труд; рукоятка плуга — plough tail
наёмный труд в сельском хозяйстве — hired farmwork
упорный труд всегда приносит успех — hard workers always succeed
образцовый труд по данному вопросу — the standard book on the subject
пересмотр шкалы ставок оплаты за труд — revision of pay scale
оплачивать труд женщин наравне с мужчинами — give women equal pay with men
шкала ставок оплаты (за труд); шкала заработной платы — scale of payments (for work)
ещё 20 примеров свернуть тяжёлый (физический) труд — elbow grease
тяжёлый труд простых людей — the travails of ordinary people
терпение и труд все перетрут — steady does it
законы о равном праве на труд — fair-labour-practice acts
классический труд по истории — standard history
честный труд; честное занятие — honest employment
машины, экономящие живой труд — labor-saving machinery
экономить время [труд, деньги] — to save time [labour, money]
труд, излагающий основы (науки) — elementary treatise
юридический (литературный) труд — legal writing
взять на себя неблагодарный труд — essay a hard task
новшество, сберегающее живой труд — labour-saving innovation
крестьянский труд; рукоятка плуга — plough tail
наёмный труд в сельском хозяйстве — hired farmwork
упорный труд всегда приносит успех — hard workers always succeed
образцовый труд по данному вопросу — the standard book on the subject
пересмотр шкалы ставок оплаты за труд — revision of pay scale
оплачивать труд женщин наравне с мужчинами — give women equal pay with men
шкала ставок оплаты (за труд); шкала заработной платы — scale of payments (for work)
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- trouble |ˈtrʌbl| — беспокойство, неприятность, беда, затруднение, тревога, хлопоты, горе брать на себя труд — go to trouble
это всё напрасный труд — this is all lost trouble
взять на себя труд (сделать что-л.) — to take the trouble (to do smth.), to go to the trouble (of doing smth.)
взять на себя труд; потрудиться; утруждаться — take the trouble
брать на себя труд; прилагать усилия; утруждаться — take trouble
это всё напрасный труд — this is all lost trouble
взять на себя труд (сделать что-л.) — to take the trouble (to do smth.), to go to the trouble (of doing smth.)
взять на себя труд; потрудиться; утруждаться — take the trouble
брать на себя труд; прилагать усилия; утруждаться — take trouble
Примеры со словом «труд»
С трудом в это верю.
I can hardly believe it.
Джим с трудом встал.
Jim stood up stiffly.
научные труды Дарвина
Darwin's scientific writings
Я с огромным трудом сел.
I struggled up into a sitting position.
Мой труд никто не ценит!
My work is not recognized by anybody!
Он с трудом перенес жару.
He was quite fordone with the heat.
Департамент охраны труда
Health and Safety Authority
Международное бюро труда
International Labour Office
Министерство труда (в США)
Department of Labor
Без труда нет плода. (посл)
No cross, no crown..
Ньюман с трудом сдержался.
Newman controlled himself with an effort.
Упорный труд - залог успеха.
Hard work is fundamental to success.