Трудное

Смотрите также: трудный

трудное дело — a large order
трудное задание — onerous task
трудное это дело! — what a business it is!
пособие на трудное время — hardship money
трудное /тревожное/ время — anxious time
нечто чрезвычайно трудное — it's a bugger up a teapot
этот перевод - трудное дело — this translation is such a piece of work
попасть в трудное положение — get into difficulty
попасть в трудное положение — plunge into a difficulty
трудное дело, сложная задача — large / big / strong / tall order разг.
ещё 20 примеров свернуть
- difficult |ˈdɪfɪkəlt|  — трудный, тяжелый, нелегкий, затруднительный, неприятный, неуживчивый
трудное задание — difficult / hard job
трудное задание — difficult / rough / tough assignment
трудное испытание — difficult / demanding test
ещё 6 примеров свернуть
- hard |hɑːrd|  — жесткий, трудный, твердый, тяжелый, сильный, упорный, крепкий, суровый
мне предстоит трудное дело — I have a hard game to play
трудное положение; затруднение — hard sledding
энергично взяться за трудное дело — to go at a hard task
ещё 7 примеров свернуть
- tight |taɪt|  — плотный, тугой, трудный, тесный, узкий, непроницаемый, сжатый, скудный
трудное положение — a tight corner
опасное /рискованное/ или трудное положение — tight corner /place, spot, squeeze/
он попал в трудное положение, ему пришлось нелегко — he got in a tight
рискованное положение; трудное положение; опасное положение — tight squeeze
- tough |tʌf|  — жесткий, трудный, тяжелый, крутой, грубый, крепкий, прочный, сильный
трудное решение — tough decision
трудное положение — tough spot
трудное положение — tough situation
трудное политическое решение — tough political decision
- trying |ˈtraɪɪŋ|  — трудный, тяжелый, мучительный, утомительный, докучливый, раздражающий
трудное положение — trying situation
трудное положение — trying circumstances
это было трудное время для всех, для всех это было время тяжёлых испытаний — it was a very trying time for everybody
- painful |ˈpeɪnfl|  — болезненный, болевой, мучительный, тягостный, тяжелый, трудный
долгое и трудное путешествие — long and painful trip
- awkward |ˈɔːkwərd|  — неловкий, неуклюжий, неудобный, угловатый, трудный, затруднительный
это трудное дело /-ая проблема/ — that's an awkward proposition
- stiff |stɪf|  — жесткий, тугой, густой, твердый, крепкий, сильный, чопорный, плотный
трудное восхождение — stiff climb
- keen |kiːn|  — острый, сильный, проницательный, стремящийся, глубокий, сильно желающий
трудное состязание — keen contest
трудное состязание [соревнование] — keen contest [competition]

Примеры со словом «трудное»

В это трудное время они вели себя хорошо.
They conducted themselves well during these difficult times.

Это ставит меня в очень трудное положение.
This places me in a very difficult position.

Мне пришлось принять очень трудное решение.
I had to make a very difficult decision.

Надежда не оставляла нас в это трудное время.
Hope sustained us during that difficult time.

Вы ставите меня в довольно трудное положение.
You're putting me in rather a difficult position.

Это неизмеримо трудное время для нее из-за её болезни.
It is an immeasurably difficult time for her because of her disease.

Это было трудное время, но в итоге всё получилось хорошо.
It was a difficult time, but eventually things turned out all right.

Найти верный баланс между домом и работой — дело трудное.
Getting the right balance between home and work is a difficult path to tread.

Они были большим утешением друг другу в это трудное время.
They were great comforts to each other during that difficult time.

Новое законодательство ставит профсоюзы в трудное положение.
The new legislation puts the unions in a difficult position.

Бесконечность в пространстве — это понятие, трудное для понимания.
Infinity in space is a mind-bending concept.

Решение было трудное, но нам пришлось отменить эту игру из-за погоды.
It was a tough call (=a difficult decision), but we had to cancel the game because of the weather.