Успеха
Смотрите также: успех
желаю успеха — may your shadow never grow less
не иметь успеха — to be unsuccessful
развитие успеха — exploitation operation
развитие успеха — exploitation-type operation
добиться успеха — score a knockout
добиться успеха — passed flying colors
жаждущий успеха — desirous of succeed
жаждущий успеха — desirous of succeeding
жаждущий успеха — desirous to succeed
добиться успеха — to make a ten-strike
- success |səkˈses| — успех, удача, человек, пользующийся успехом не иметь успеха — to be unsuccessful
развитие успеха — exploitation operation
развитие успеха — exploitation-type operation
добиться успеха — score a knockout
добиться успеха — passed flying colors
жаждущий успеха — desirous of succeed
жаждущий успеха — desirous of succeeding
жаждущий успеха — desirous to succeed
добиться успеха — to make a ten-strike
добиваться успеха — acquire a fortune
добиваться успеха — obtain breakthrough
закрепление успеха — consolidation of gains
залог успеха, победы — half the battle
этап развития успеха — exploitation stage
не иметь успеха в кино — screen badly
жаждущий славы; успеха — avid of fame
секрет счастья [успеха] — a recipe for happiness [for success]
на вершине славы, успеха — on the crest of a / the wave
добиться успеха в бизнесе — to succeed in business
его теория не имела успеха — his theory didn't take on
добиться успеха; преуспеть — make a hand
воен. рубеж развития успеха — limit of exploitation
не удаваться, не иметь успеха — to be abortive
добиться успеха в сватовстве — to prosper in one's suit
а) добиться успеха; б) закончиться благополучно — to come off well
удовлетворять; пользоваться успехом, нравиться — to ring the bell
желаю успеха; желаю вам здравствовать долгие годы — may your shadow never be /grow/ less
а) спорт. задавать темп, вести бег; б) показывать пример, задавать тон — to make the running
выдвинуться, отличиться; сделать карьеру; иметь успех; приобрести известность — to make one's mark
ещё 20 примеров свернуть добиваться успеха — obtain breakthrough
закрепление успеха — consolidation of gains
залог успеха, победы — half the battle
этап развития успеха — exploitation stage
не иметь успеха в кино — screen badly
жаждущий славы; успеха — avid of fame
секрет счастья [успеха] — a recipe for happiness [for success]
на вершине славы, успеха — on the crest of a / the wave
добиться успеха в бизнесе — to succeed in business
его теория не имела успеха — his theory didn't take on
добиться успеха; преуспеть — make a hand
воен. рубеж развития успеха — limit of exploitation
не удаваться, не иметь успеха — to be abortive
добиться успеха в сватовстве — to prosper in one's suit
а) добиться успеха; б) закончиться благополучно — to come off well
удовлетворять; пользоваться успехом, нравиться — to ring the bell
желаю успеха; желаю вам здравствовать долгие годы — may your shadow never be /grow/ less
а) спорт. задавать темп, вести бег; б) показывать пример, задавать тон — to make the running
выдвинуться, отличиться; сделать карьеру; иметь успех; приобрести известность — to make one's mark
залог успеха — a passport to success
секрет успеха — the secret of success
полоса успеха — a run of success
- luck |lʌk| — удача, везение, счастье, судьба, случай, успех, фарт, удачливость секрет успеха — the secret of success
полоса успеха — a run of success
печать успеха — the patina of success
секрет успеха — a recipe for success
фактор успеха — success factor
вершина успеха — pinnacle of success
функция успеха — success function
жаждать успеха — to hunger for success
достичь успеха — attain success
истории успеха — success stories
не иметь успеха — to be a poor success
добиться успеха — to reach success
добиться успеха — to achieve / attain (a) success
добиться успеха — to climb to success
добиться успеха — to achieve success
жаждущий успеха — desirous of success /of succeeding, to succeed/
жаждущий успеха — desirous of success
развитие успеха — exploitation of a success
развитие успеха — exploitation of success
залог его успеха — the groundwork of his success
мотивация успеха — motivation of success
видимость успеха — semblance of success
на вершине успеха — at the height of one's success
возможность успеха — potentiality for success
вероятность успеха — success probability
предвестник успеха — prognostic of success
вероятность успеха — prospects of success
быть на пороге успеха — be on the eve of success
добиться успеха; выиграть — to score a success
ещё 27 примеров свернуть секрет успеха — a recipe for success
фактор успеха — success factor
вершина успеха — pinnacle of success
функция успеха — success function
жаждать успеха — to hunger for success
достичь успеха — attain success
истории успеха — success stories
не иметь успеха — to be a poor success
добиться успеха — to reach success
добиться успеха — to achieve / attain (a) success
добиться успеха — to climb to success
добиться успеха — to achieve success
жаждущий успеха — desirous of success /of succeeding, to succeed/
жаждущий успеха — desirous of success
развитие успеха — exploitation of a success
развитие успеха — exploitation of success
залог его успеха — the groundwork of his success
мотивация успеха — motivation of success
видимость успеха — semblance of success
на вершине успеха — at the height of one's success
возможность успеха — potentiality for success
вероятность успеха — success probability
предвестник успеха — prognostic of success
вероятность успеха — prospects of success
быть на пороге успеха — be on the eve of success
добиться успеха; выиграть — to score a success
счастливо!, желаю успеха! — good luck!, the best of luck!
желаю успеха!; желая успеха!; счастливо! — the best of luck!
желать кому-л. (всяческого) успеха /-ой удачи/ — to wish smb. (all the) luck (in the world)
- hit |hɪt| — хит, удар, попадание, удача, успех, выпад, толчок, большой успех желаю успеха!; желая успеха!; счастливо! — the best of luck!
желать кому-л. (всяческого) успеха /-ой удачи/ — to wish smb. (all the) luck (in the world)
мы добились большого успеха и могли вздохнуть свободно — we had a hit and were home free
- achievement |əˈtʃiːvmənt| — достижение, успех, выполнение, подвиг потребность в достижении успеха; потребность в успехе — achievement need
удовлетворение сделанным /достигнутым/, сознание своего успеха — sense of achievement
- advance |ədˈvæns| — продвижение, наступление, повышение, прогресс, улучшение, аванс удовлетворение сделанным /достигнутым/, сознание своего успеха — sense of achievement
маршрут выдвижения сил развития успеха — exploitation force advance route
- up |ʌp| — подъем, успех, вздорожание обмануться в ожиданиях; остаться без успеха; потерпеть неудачу — arse up
- headway |ˈhedweɪ| — прогресс, успех, движение вперед, продвижение вперед добиваться успеха — achieve headway
добиваться успеха; добиться успеха — obtain headway
добивающийся успеха; достижение успеха — achieving headway
добивающийся успеха; достижение успеха — obtaining headway
- do |duː| — до, развлечение, успех, обман, вечеринка, распоряжение, мошенничество добиваться успеха; добиться успеха — obtain headway
добивающийся успеха; достижение успеха — achieving headway
добивающийся успеха; достижение успеха — obtaining headway
добиться успеха — to make a do of it
- go |ɡəʊ| — ход, движение, попытка, ходьба, воодушевление, глоток, успех, приступ достичь успеха — to go places
амер. добиться успеха, преуспеть — to make a go of it
он уверен, что добьётся в этом деле успеха — he is convinced that he can make a go of it
- speed |spiːd| — скорость, быстрота, число оборотов, спид, скорость хода, успех амер. добиться успеха, преуспеть — to make a go of it
он уверен, что добьётся в этом деле успеха — he is convinced that he can make a go of it
потерпеть поражение; потерпеть неудачу; не иметь успеха — go down the tubes
а) покажи им!, задай им! (возглас одобрения); б) давай! желаю успеха! — go in and win!
быть в полной парадной форме; добиваться большого успеха; добиться успеха — go great guns
ещё 3 примера свернуть а) покажи им!, задай им! (возглас одобрения); б) давай! желаю успеха! — go in and win!
быть в полной парадной форме; добиваться большого успеха; добиться успеха — go great guns
желать успеха /удачи/ — to wish good speed
- progress |ˈprɑːɡres| — прогресс, ход, успехи, продвижение, развитие, достижение, достижения закрепляющий успех; закрепление успеха — consolidating progress
дать новый импульс достижению успеха по вопросам разоружения — give a new impetus to progress -in disarmament
дать новый импульс достижению успеха по вопросам разоружения — give a new impetus to progress -in disarmament
Примеры со словом «успеха»
Она жаждет успеха.
She is hungry for success.
Счастья и успеха вам!
Joy go with you!
Пьеса не имела успеха.
The play didn't take.
Успеха он добился легко.
Success came easily to him.
Он был на вершине успеха.
He was at the very climax of his prosperity.
Его теория не имела успеха.
His theory didn't take on.
Подготовка — залог успеха!
Preparation will guarantee success!
Упорный труд - залог успеха.
Hard work is fundamental to success.
Цена успеха — тяжёлый труд.
The price of success is hard work.
Операция не принесла успеха.
The operation was of no effect.
Честолюбивый ум жаждет успеха.
An ambitious mind wants success.
Фильм не имел успеха у зрителей.
The film failed to click with the audience.