валик формы — molding fillet
размыв формы — erosion scab
формы кресла — chair-like
прорыв формы — metal break-out
чистые формы — pure forms apx.
формы отходов — waste forms
простой формы — simply-shaped
готовые формы — stock forms
двойные формы — alternative forms
отжившие формы — dead forms
русловые формы — bed forms
ощущение формы — tactile values
формы миграции — patterns of migration
формы вежливости — forms of civility
формы микрофауны — microfauna forms
конической формы — peg-shaped
скрепление формы — fastening-down
формы связывания — bonding forms
окрашенные формы — coloured forms
правильной формы — regularly shaped
деформация формы — non-dilatational strain
отчётливые формы — well-defined shapes
затупленной формы — blunt-shaped
полукруглой формы — cusp-shaped
структурные формы — structural forms
абляционные формы — ablation forms
формы закабаления — forms of enslavement
юр. недостаток формы — formal defect
шов от формы — mold mark
поддон формы — mold bottom plate
гнездо формы — mold form
смыкание формы — mold locking
загрузка формы — mold charge
разделение формы — parting of mold
линия разъема формы — parting line of a mold
линия разъёма формы — mold break
обжим литейной формы — crush in a mold
жакет литейной формы — mold jacket
загрузка пресс-формы — mold loading
нижняя половина формы — drag half of a mold
шаблон черновой формы — blank mold template
поддон чистовой формы — blow mold bottom plate
шаблон чистовой формы — blow mold template
корпус отливной формы — mold body
верхняя половина формы — mold cope
детали разъёмной формы — splits of a mold
поршень смыкания формы — mold clamp ram
загрязнение пресс-формы — deposition on a mold
разъёмная полость формы — two-part mold cavity
плоскость разъёма формы — mold opening area
скорость смыкания формы — mold closing speed
извлекать из пресс-формы — remove from a mold
разъём формы; разъём форм — mold splitting
извлечение из пресс-формы — removal from a mold
кажущаяся твёрдость формы — apparent mold hardness
накрывание литейной формы — mold closing
порок формы — defect of a form
выбор формы — form selector
прогиб формы — arching of form
пороки формы — defects of form
чувство формы — a sense of form
красота формы — beauty of form
разборка формы — removal of form
точность формы — form accuracy
свойства формы — form properties
обкладка формы — dressing the form
упругость формы — elasticity of form
сложность формы — the intricacy of form
стойкость формы — form persistence
забивание формы — form filling-in
заголовок формы — form header
восприятие формы — form perception
анизотропия формы — form anisotropy
коэффициент формы — form factor
дифференциал формы — form differential
устойчивость формы — form stability
определитель формы — form value detector
сопротивление формы — form resistance
константность формы — constance of form
водоизмещение формы — form displacement
номер формы подписки — subscription form number
монтаж печатной формы — printing form mounting
анализ формы сигналов — wave form analysis
а) вопрос формы; б) формальность — a matter of form
иной формы — of a different shape
память формы — shape memory
дефект формы — shape defect
изомер формы — shape isomer
функция формы — shape function
обычной формы — of ordinary shape
влияние формы — effect of the shape
оператор формы — shape operator
параметр формы — shape variable
овальной формы — of oval shape
сходство формы — sameness of shape
изменение формы — change of shape
гомология формы — shape homology
резонансы формы — shape resonances
асимметрия формы — shape asymmetry
различение формы — shape discrimination
треугольной формы — of triangular shape
грушевидной формы — in the shape of a pear
оптимизация формы — shape optimization
метод группы формы — shape group method
соответствие формы — shape concordance
правильность формы — shape accuracy
кирпич особой формы — special shape brick
прямоугольной формы — rectangular in shape
изменение формы поля — field shape variation
неестественной формы — of prodigious shape
матрица функций формы — shape function matrix
функция формы элемента — element shape function
интернет-магазин школьной формы — online school uniform shop
переходить с зимней формы одежды на летнюю — change over from winter to summer uniform
основное личное дело офицера с учётной документацией единой формы — basic uniform officer record
вектор формы; вектор моды — vector of mode
номер формы колебаний; номер тона колебаний; показатель моды — mode number
блок распознавания формы (сигнала) — pattern recognizer
длительность замыкания пресс-формы при определении текучести материала методом стаканчика — cup flow figure
особый вид угля, разламывающийся на крупные глыбы кубической формы — block coal
затвор формы — mould closure
сборка формы — mould assembly
нагрузка формы — weighting a mould
испытание формы — mould proving
исправление формы — mending the mould
температура формы — mould temperature
нижняя часть формы — mould drag
верхняя часть формы — mould cope
извлечение из формы — removal from mould
замыкание пресс-формы — mould closing
крепёжная плита формы — mould base
часть разъёмной формы — mould split
гнездо литьевой формы — unit mould injection
время заполнения формы — mould filling time
центрировка пресс-формы — mould alignment
обрыв формы; обвал формы — drop in mould
изготовление пресс-формы — mould construction
выдувание мусора из формы — blowing-off a mould
оформляющая полость формы — cavity of a mould
накаливание газоотводов формы — mould venting
составные части разъёмной формы — mould splits
длина хода при открытии пресс-формы — mould opening stroke
заедание прессформы; заедание формы — seizing of mould
кристаллизатор воронкообразной формы — funnel shaped mould
обмазывающий форму; обмазывание формы — coating a mould
гидравлический цилиндр смыкания формы — mould closing cylinder
замыкание пресс-формы; замыкание формы — mould clamping
разгрузка пресс-формы; разгрузка формы — mould unloading
Примеры со словом «формы»
Формы упростились.
The forms have been simplified.
Какой формы этот стол?
What shape is the table?
Он был на пике своей формы.
He was at the top of his form.
Торт был прямоугольной формы.
The cake was rectangular in shape.
Коробки были одинаковой формы.
The boxes were identical in shape.
Печенья были квадратной формы.
The cookies were in the form of squares.
Столовая была квадратной формы.
The dining room was square in shape.
Женские формы поистине прекрасны.
The female form is a thing of beauty.
Вам нужно две формы идентификации.
You need two forms of identification.
Заполните, пожалуйста, приложенные формы.
Please complete the attached forms.
Пациент страдает от какой-то формы психоза.
The patient suffers from some kind of psychosis.
Мне посоветовали повторно отправить формы.
I was advised to resubmit the forms.