Она вполне подходила для этого.
Будет достаточно упомянуть лишь основные возражения.
Приобретения человека не всегда соответствуют тому, чего он ожидает.
Школьный обед должен быть достаточным для удовлетворения пищевых потребностей растущих детей.
Машина работает вполне сносно.
Еды хватило на всех.
Их подготовка была более чем достаточной.
The quality of his work was only adequate.
Качество его работы было не более чем удовлетворительным.
He is suffering from want of adequate sleep.
Он страдает от недостатка нормального сна.
The standard of his work is barely adequate.
Уровень его работы едва ли достаточен.
The garden hasn't been getting adequate water.
Огород получает недостаточное количество воды.
The quality of his work was perfectly adequate.
Качество его работы было вполне приемлемым.
Are the parking facilities adequate for 50 cars?
Достаточно ли парковочных мест для размещения пятидесяти машин?
The food was more than adequate for the six of us.
Еды было более чем достаточно для нас шестерых.
The drug is not being produced in adequate amounts.
Данный препарат не производится в достаточных количествах.
Her performance was adequate but lacked originality.
Её выступление было удовлетворительным, но ему не хватало оригинальности.
The Act compels all drivers to have adequate insurance.
Закон обязывает всех водителей иметь соответствующий страховой полис.
A large number of homes lack adequate security measures.
В большом количестве домов меры безопасности находятся не на должном уровне.
The tent should provide adequate protection from the elements.
Палатка должна обеспечить адекватную защиту от буйства стихий.
Make sure the policy gives adequate coverage against burglary.
Убедитесь, что полис предоставляет адекватную страховую защиту от кражи со взломом.
The college failed to provide adequate security on campus after dark.
Руководство колледжа не смогло обеспечить надлежащую безопасность на территории кампуса после наступления темноты.
It's your responsibility to arrange adequate cover for holiday periods.
Ваша обязанность — организовать адекватную замену работающим на время праздников.
Farmers have been slow to make adequate provision for their retirement.
Фермеры не торопятся откладывать достаточное количество средств для выхода на пенсию.
The company has yet to provide an adequate explanation for its actions.
Компании ещё предстоит дать адекватное объяснение своим действиям.
Some creams we tested failed to give adequate protection against UV light.
Некоторые проверенные нами кремы не смогли обеспечить достаточную защиту от ультрафиолетовых лучей.
The visor on your baseball cap should provide adequate shade for your eyes.
Козырёк на бейсболке должен обеспечивать достаточную тень для глаз.
The police are failing to take adequate measures to check the growth in crime.
Полиции не удаётся принять достаточные меры для сдерживания роста преступности.
Some feel that test scores aren't an adequate yardstick for judging a student's ability.
Некоторые считают, что результаты тестов не являются адекватным критерием для оценки способностей учащегося.
They believe that everyone should have access to adequate medical care, regardless of cost.
Они считают, что все должны иметь доступ к надлежащей медицинской помощи, независимо от её стоимости.
An ulcer which fails to heal despite adequate therapy should be biopsied to exclude malignant change.
Язва, которая не заживает, несмотря на адекватную терапию, должна быть подвергнута биопсии, чтобы исключить злокачественные изменения.