Breach of
Словосочетания
breach of duty — невыполнение обязанностей
breach of peace — нарушение общественного порядка
breach of close — нарушение владения, неправомерный заход на территорию чужого владения
breach of a law — правонарушение
breach of faith — нарушение слова /обещания/; нечестный поступок
breach of order — нарушение регламента
breach of trust — а) обманные действия; б) юр. нарушение доверительным собственником своих обязанностей
breach of arrest — самовольный уход из-под ареста; побег из-под стражи
breach of orders — невыполнение приказа
Автоматический перевод (AI)
Перевод по словам
Примеры
He was sued for breach of contract.
Он был ответчиком по делу о нарушении контракта.
He was clearly in breach of the law.
Он явно нарушал закон.
This is clearly a breach of the treaty.
Несомненно, это нарушение договора.
They sued the company for breach of contract.
Они подали в суд на компанию за нарушение контракта.
This was a clear breach of the 1994 Trade Agreement.
Это было явное нарушение торгового соглашения от 1994 года.
Many people consider her decision to be a breach of trust.
Многие считают, что её решение является злоупотреблением доверия.
There had been a major breach of security at the air base.
До этого на авиабазе была серьёзная брешь в системе безопасности.
Примеры, отмеченные *, могут содержать сленг и разговорные фразы.
Примеры, ожидающие перевода
He was sued for breach of duty.
He was sued for breach of promise.
His actions were a breach of trust.
She sued him for breach of promise.
This was a serious breach of security.
This is a clear breach of the contract.
Sharing my secret was a breach of trust.
Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰, напротив примера.
