У него нюх на выгодные сделки.
Мы надеялись на хорошую погоду.
Они надеялись на хорошую погоду.
За хорошую работу дети получают наклейки /стикеры/.
Его монологи были очень сценичны.
У неё намётанный глаз на хорошее искусство.
Учителя могут быть мощной силой добра.
Jim decided to finish with him for good.
Джим решил навсегда разорвать с ним отношения.
We're praying for good weather tomorrow.
Мы очень надеемся, что завтра будет хорошая погода.
He was given remission for good behavior.
Он получил досрочное освобождение за хорошее поведение.
My own preference is for good literature.
Лично я предпочитаю хорошую литературу.
You can rely on Wylie for good solid advice.
На Уайли всегда можно положиться в плане хорошего, здравого совета.
Students will be rewarded for good behavior.
Учеников будут вознаграждать за хорошее поведение.
He's late again. So much for good intentions!
Он опять опоздал. Вот тебе и благие намерения!
John cracked up the car for good in the accident.
Во время этой аварии Джон вдребезги разбил свою машину.
The injury may keep him out of football for good.
Эта травма может навсегда оставить его без футбола.
As a bonus for good behavior you can stay up late.
В качестве награды за хорошее поведение, можешь лечь спать попозже.
She is definitely an influence for good on those boys.
Она, безусловно, положительно влияет на тех мальчиков.
He was given six months' remission for good behaviour.
Его срок заключения сократили на шесть месяцев за хорошее поведение. / Ему скостили шесть месяцев заключения за хорошее поведение.
The car salesman threw in the radio, for good measure.
Продавец автомобилей добавил в придачу к машине ещё и радиоприёмник.
You can be released from prison early, for good behaviour.
Тебе могут сократить срок за примерное поведение.
It seems that Tony has left the band for good (=permanently).
Похоже, что Тони покинул группу навсегда (т.е на постоянной основе).
He emphasized the necessity for good planning and management.
Он подчеркнул необходимость чёткого планирования и хорошего руководства.
Why don't you try phoning them one more time, for good measure?
Почему бы тебе не попробовать позвонить им ещё раз, на всякий случай?
Consumer has paid a deposit for goods to be delivered in the future.
Покупатель внес залог за товары, которые ему доставят позднее.
Eggs contain essential amino acids which we depend on for good health.
Яйца содержат незаменимые аминокислоты, от которых зависит наше здоровье.
The shop will be closing down for good on Saturday, so everything is half price.
В субботу магазин работает последний день, так что всё продаётся за полцены.
There's no market for these goods.
На эти товары нет спроса.
Andrew's just out for a good time.
Эндрю просто хочет поразвлечься.
It seemed they met for a good talk.
Казалось, они встретились, чтобы всласть потрепаться.