On behalf of

*

Словосочетания

on behalf of — за кого-л.
on behalf of smb — в интересах
pay on behalf of — выплачивать от имени
speak on behalf of — выступать от имени
signed on behalf of — подписанный от имени
to sign on behalf of — подписывать от имени кого-л.
for and on behalf of — за и от имени (в подписях под документами)
on behalf of the state — от имени государства
on behalf of consortium — по поручению консорциума
on behalf of my friends — от имени моих друзей
ещё 19 примеров свернуть

Автоматический перевод

от имени, от лица, по поручению, в интересах, в лице, в пользу, по имени

Перевод по словам

on  — на, по, о, в, об, согласно, левая сторона
behalf  — интерес, выгода, польза

Примеры

I am acting on behalf of the bank.

Я действую от имени /по поручению/ банка.

This letter is written on behalf of my client.

Это письмо написано по поручению моего клиента.

The lawyer filed an affidavit on behalf of her client.

Адвокат приложила к делу письменное показание от имени своей клиентки.

She helped to organize an appeal on behalf of the homeless.

Она помогла организовать обращение от имени бездомных.

Sir Nicholas Gammon QC appeared on behalf of the defendant.

Сэр Николас Гэммон, королевский адвокат, выступил от имени подсудимого.

She acted on behalf of her father, who was not at the meeting.

Она действовала в интересах своего отца, который не присутствовал на этой встрече.

On behalf of everyone here, may I wish you a very happy retirement.

От имени всех присутствующих, позвольте мне пожелать вам очень счастливого пребывания на пенсии.

The task of the union representative is to fight on behalf of the members.

Задача представителя профсоюза — бороться от имени его членов.

Employees can take turns preparing a gift for the honoree on behalf of everyone.

Сотрудники могут по очереди готовить подарок для лауреата от имени каждого.

The legate was charged with a list of objectives to accomplish on behalf of his country.

На посланника был возложен ряд задач, которые он должен был выполнить в интересах страны.

Some culture vultures are throwing a party on behalf of some of the young dolts they have grubstaked. *

Некоторые бизнесмены от искусства устраивают обед для молодых дарований, которых они финансируют.

Примеры, отмеченные *, могут содержать сленг и разговорные фразы.

Примеры, ожидающие перевода

He has exerted himself tirelessly on behalf of the charity.  

Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке , напротив примера.