Я люблю играть с шариками.
Опасно играть с огнём.
Нельзя играть со спичками.
Не давайте детям играть со спичками.
В детстве я часто играла с машинками-грузовиками.
Она может часами сидеть и играть со своими куклами.
I knelt down to play with the baby on the floor.
Я опустился на колени, чтобы поиграть на полу с ребёнком.
Kids need friends of their own age to play with.
Для игр дети нуждаются в друзьях своего возраста.
He got down on all fours to play with his grandson.
Он опустился на четвереньки, чтобы поиграть со своим внуком.
...the miser liked to sit and play with his money...
...этот скряга любил сидеть и играть со своими деньгами...
Did you like to play with dolls when you were little?
Тебе нравилось играть с куклами, когда ты была маленькой?
I like a girl who doesn't play with her food or drink.
Мне нравится девушка, которая не относится легкомысленно к своей еде или питью.
I couldn't play with such crippled fingers, even if I wanted to.
Я не мог бы играть такими застывшими пальцами, даже если бы очень захотел.
The budget is very tight, so there isn't much money to play with.
Бюджет очень скудный, поэтому денег в распоряжении немного.
I'm sure you'll learn your lines for the play with enough practice.
Я уверен, что при достаточном усердии ты выучишь свою роль для спектакля.
The children squabbled loudly over who got to play with the toy first.
Дети шумно ссорились по поводу того, кому из них первому играть с новой игрушкой.
With encouragement, Sally is starting to play with the other children.
Получив слова поддержки, Салли начинает играть вместе с другими детьми.
She was thrilled at the idea of having her very own toys to play with.
Она была в восторге при мысли о том, что у неё будут собственные игрушки.
The audience was invited to stop behind to discuss the play with its author.
Зрителей пригласили остаться после спектакля, чтобы обсудить пьесу с автором.
One of these unwritten rules is that parents should play with their children.
Одним из этих неписаных правил является то, что родители должны играть со своими детьми.
He's good at devising language games that you can play with students in class.
У него хорошо получается придумывать языковые игры, в которые вы можете играть со студентами на уроках.
Small children are so possessive they will not let others play with their toys.
Маленькие дети такие собственники, что не позволяют другим играть со своими игрушками.
Play with the design on screen, moving text and pictures until you get a pleasing arrangement.
Поиграйтесь с дизайном на экране монитора, подвигайте текст и картинки, до тех пор пока их расположение не будет удовлетворять вас.
We play with more sophistication than the heavy metal, punk, and hardcore bands we listened to in our youth.
Мы играем с большей изощрённостью, чем хэви-метал, панк и хардкор группы, которые мы слушали в юности.
All right for you! See if I play with you again. *
Все, хватит! Я больше с тобой не играю.
She made great play with the frustrations of life in a city. *
Она особенно напирала на то, как травмирует личность жизнь в городе.
They said they'd come back and get her if I didn't play with them. *
Они сказали, что вернутся и пришьют ее, если и не буду с ними сотрудничать.
He comes it a bit too strong when he doesn't allow his child to play with the other boys. *
Он уж слишком строг, если не позволяет ребенку играть с другими детьми.
The team played with style.
Команда играла красиво.