Склад - перевод с русского на английский

storage, store, storehouse, depot, repository, makeup, stockroom, yard

Основные варианты перевода слова «склад» на английский

- storage |ˈstɔːrɪdʒ|  — хранение, хранилище, склад, память, запоминающее устройство, накопление
склад муки — flour storage room
склад сырья — raw-material storage
склад багажа — baggage storage depot
ещё 27 примеров свернуть
- store |stɔːr|  — магазин, склад, универмаг, запас, лавка, память, запоминающее устройство
склад тары — empties store
склад песка — sand store
судно-склад — store boat
ещё 27 примеров свернуть
- storehouse |ˈstɔːrhaʊs|  — склад, кладезь, кладовая, амбар, сокровищница
крытый склад — covered storehouse
очистить склад — clean a storehouse
освободить склад — clear a storehouse
ещё 6 примеров свернуть
- depot |ˈdiːpəʊ|  — депо, склад, хранилище, вокзал, станция, сарай, автовокзал
склад гильз — cartridge case depot
нижний склад — industrial log depot
склад приема — reception depot
ещё 27 примеров свернуть
- repository |rɪˈpɑːzətɔːrɪ|  — хранилище, склад, вместилище, склеп, доверенное лицо
склад для хранения мебели — furniture repository
- makeup |ˈmeɪkʌp|  — макияж, косметика, состав, грим, верстка, склад, структура, строение
эмоциональный склад — emotional makeup
характер человека; склад человека — human makeup
психологическая структура; психологический склад — psychological makeup
- stockroom |ˈstɑːkruːm|  — склад, кладовая
склад кожи — leather stockroom
- constitution |ˌkɑːnstəˈtuːʃn|  — конституция, состав, телосложение, устройство, учреждение, склад
склад ума — the constitution of one's mind
склад его ума и характера — the constitution of his mind and character
конституциональный склад характера — characterological constitution
- warehouse |ˈwerhaʊs|  — пакгауз, товарный склад, амбар, большой магазин
склад льна — flax warehouse
франко склад — free from warehouse
склад клиента — privately-owned warehouse
ещё 27 примеров свернуть
- yard |jɑːrd|  — двор, ярд, сад, парк, рей, загон, сортировочная станция, лесной склад
лесной склад — timber yard
склад блюмов — bloom yard
склад слябов — slab yard
ещё 17 примеров свернуть

Смотрите также

склад — stores distribution point
склад корья — tan house
ангар-склад — freight hangar
склад; гумно — stack-yard
склад листов — sheet building
тайный склад — secret hoard
базовый склад — base park
местный склад — local issue point
склад слитков — ingot bay
военный склад — defense deport
ещё 20 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- cast |kæst|  — литье, бросок, бросание, отливка, приведение типов, оттенок, гипс, тип
философский склад ума — a mind of philosophic cast
меланхолический склад ума — a melancholy cast of mind
- turn |tɜːrn|  — очередь, поворот, оборот, перемена, черед, виток, вираж, изменение
оптимистический склад ума — an optimistic turn of mind
- stock |stɑːk|  — запас, акции, шток, фонд, инвентарь, ассортимент, сырье, материал, парк
склад кокса — coke stock
рудный склад — stock dump
приёмка на склад — stock placement
ещё 12 примеров свернуть
- storeroom |ˈstɔːruːm|  — кладовая, цейхгауз, подсобка
склад химических реагентов — chemical storeroom

Примеры со словом «склад»

Склад его ума был очевиден.
The set of his mind was obvious.

Не забудьте запереть склад.
Don't forget to lock up the warehouse.

Товары отправляют со склада.
The goods are dispatched from a warehouse.

Склады переполнены товарами.
The storehouses are bursting with goods.

У неё аналитический склад ума.
She's got an analytical mind.

У вас есть ещё лампочки на складе?
Do you have any more light bulbs in stock?

Жизненный опыт закалил склад мыслей.
The experience of life had toughened the fibre of thought.

Склад был полностью уничтожен огнём.
The warehouse was completely destroyed by fire.

Она имела изобретательный склад ума.
She had an inventive turn of mind.

распределительный склад автозапчастей
a distribution depot for auto parts

Они арендовали здание под товарный склад.
They leased the building as a warehouse.

Снаружи он выглядел как обычный большой склад.
From the outside, it looked like any other big warehouse.