Время
time, period, when, day, date, season, tense, spell, tide, times
Основные варианты перевода
- time |taɪm| — время, времена, раз, период, срок, рабочее время, такт, эпоха, жизньвремя еды — chow time
время дня — time a day
время шло — time waxed on
время сева — sowing time, sowing season
время идёт — time is getting on
время игры — game time
дать время — allow time for
время идёт — time moves along
время года — time of year
в моё время — in my time
время счёта — processor time
время вышло — the time has run out
время летит — time slips past
время бежит — time flies
время звона — ringing time
иметь время — to have time
время лечит — time assuages
время отбоя — call clear-down time
время покоя — quiescent time
время ухода — clock-out time
время пуска — time of launching
время отёла — calving time
время марша — time enroute
время стока — time of flow
время ввода — input time
тянуть время — procrastinate the time
убивать время — to kill time
а) одно время; б) время от времени — one time and another
время приёма — receptive period
время сжатия — squeeze period
время опороса — farrowing period
время подсочки — resin boxing period
время томления — soaking period
время владения — ownership period
незанятое время — unused period
время истечения — exhaust period
в это время года — at this period of the year
время наблюдения — observation period
время восприятия — sensitive period
время приработки — bum-in period
время пребывания — stay period
время экспозиции — exposure period
стояночное время — lay period
время схватывания — presetting period
время хода торпеды — torpedo travel period
время установления — transient period
время производства — period of production
время закрытия лётки — plugging period
полное время подъёма — hoisting period
время отдыха экипажа — crew rest period
время перешколивания — transplanting period
наше время; наша эпоха — our own period
межкорректурное время — inter-adjustment period
время нанесения тонера — toning period
время неопределённости — lingering period
время /час/ отдыха; передышка — period of rest
во время роуминга — when roaming
во время переклички — when names were called
во время паводка деревню затопило — the village was overwhelmed when the floods came
как раз в то самое время, как ...; лишь /как/ только ... — just when (as) ...
его время прошло — he has had his day
светлое время дня — artificial day
время, проведённое в дороге — travelling day
летать в светлое время суток — fly by day
в наши дни, в настоящее время — at the present day
посадка в светлое время суток — day landing
конец дня, время захода солнца — the set of day
уход за ребёнком в дневное время — child day care
в своё время он был крупной фигурой — he was a great character in his day
светлое время суток; истинные сутки — apparent day
время перед заходом солнца; день, склоняющийся к закату — parting day
время вулканизации — cure date
время вступления в силу — date of coming into effect
время вступления контракта в силу — effective date of contract
время поступления; дата поступления — date of admission
время ягнения — the lambing season
время щенения — whelping season
теплое время года — warm season
время сенокошения — mowing season
время сбора урожая — the season of harvest
суровое время года — surly season
время великого поста — Lenten season
время распускания листвы — leaf season
в своё /в надлежащее/ время — in due season
самое нездоровое время года — the most unhealthy season of the year
рубка во время сокодвижения — felling in the growing season
время, когда запрещена охота — closed season
период каникул; время каникул — the holiday season
посевная кампания; время сева — sowing season
время, когда поспевает клубника — the strawberry season
время, когда лов форели разрешён — the open season for trout
брачный период, время спаривания — mating season
приближается время уборки урожая — the harvest season is drawing near
прекратить работу на некоторое время — to stop work for a season
время, когда охота запрещена; ≅ охотничий сезон закрыт — close season /time/
прошедшее время — the past tense
настоящее время — present tense
прошедшее совершенное время — the past perfect tense
настоящее продолженное время — the present progressive tense
настоящее [прошедшее, будущее] время — present [past, future] tense
срок /время/ службы — a spell of service
(на) некоторое время — for a spell
некоторое время назад — a spell ago
оставьте это в покое на время — leave it alone for a spell
время роста прилива — duration of flood tide
время падения прилива — duration of fall of tide
время роста прилива; период прилива — duration of tide
работа, выполняемая за время отлива — tide work
в разное время — at different times
время транзита воды — transit times of water
постоянное время пробега — consistent journey times
время после ядерного взрыва — times after blast
мирное время, мирные времена — piping times of peace
по временам, время от времени — at times
время окончания и начала смен — shift changeover times
запланированное время событий — scheduled event times
они переживали тревожное время — they were passing through troubled times
многие показали отличное время — some wonderful times were put up
популярный в наше время афоризм — popular aphorism of modern times
обвинять во всём время /времена/ — accusing the times is but excusing ourselves
они переживают беспокойное время — they are passing through times of troubles
они поддержали его в трудное время; всё это трудное время они помогали ему — they helped him through hard times
Смотрите также
время цикла — retention span
во время оно — in days of yore
в наше время — in these latter days
долгое время — dog's age
лунное время — lunar tiltmeter
лучшее время — prime-time
время в рейсе — ramp-to-ramp hours
во время речи — in the middle of the speech
время сумерек — twilight hour
время резания — time-in-cut
рабочее время — labour hours
ходовое время — sea days
текущее время — elapsed tiltmeter
время захвата — acquisition timing
военное время — war-time
во время обеда — during hall
во время осады — at / during a siege
во время войны — in / during wartime
в мирное время — in peacetime
время на отдых — relaxation allowance
во время смены — run of the shift
время коктейля — the cocktail hours
время изодрома — reset constant
время операции — timing of surgery
режимное время — critical hours
полётное время — block hours
во время еды; за едой — at mealtimes
а) обеденное время; б) обеденный перерыв — dinner hour
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- clock |klɑːk| — часы, циферблат, стрелка, спидометр, рожа, физия, счетчик таксиэти часы отбивают время; это часы с боем — this clock strikes (the hours etc)
в любую минуту, в любое время — at any moment
подходящий момент [-ее время] — opportune moment [time]
в данную минуту, в настоящее время — at the /this/ moment, at the present moment
в настоящее время; в данную минуту — at the present moment
влиятельный в данное время человек — a man of the moment
всё (это) время — all the /this/ while
во время чтения — while reading
во время хода судна — while the ship is underway
замещать во время отпуска — run business here while smb. is away on vacation
некоторое время тому назад — a while back
скоро, через какое-то время — in a little while
поиск во время сопровождения — search while track
на (какое-то) время, ненадолго — for a while
вскоре, через некоторое время — after a little while
иногда, изредка; время от времени — once in a while
в течение долгого времени / на довольно долгий срок — for a good while
Примеры со словом «время»
Время лечит.
Time heals.
Время зовёт.
The hour invites.
Время бежит.
Time glides on.
Пришло время...
Time is ripe for...
Как летит время!
How time's getting along!
Её исцелит время.
Time must be her physician.
Это точное время?
Is that the right time?
Его всё время рвёт.
He can't keep down his food.
Ваше время истекло.
Your time is up.
В то время шла тяжба.
A suit was then pending.
Каково точное время?
What is the right time?
Мама всё время вяжет.
Mother passes her time knitting.