Выдать

выдать секрет — to let the cat out of bag
выдать дочь замуж — to marry off a daughter
выдать сообщников — sing in the cage
выдать сообщников — whistle in the cage
выдать направление — to make a referral
выдать дочерей замуж — get daughters off
выдать дочерей замуж — to marry /to get/ one's daughters off
выдать дочерей замуж — marry daughters off
сл. выдать сообщников — to whistle /to sing/ in the cage
выдать /проорать/ песню — to line out a song
ещё 20 примеров свернуть
- issue |ˈɪʃuː|  — выдавать, выпускать, издавать, исходить, кончаться, происходить
выдать визу — to grant / issue a visa
выдать мандат — to issue a mandate
выдать мандат — to issue credentials
ещё 14 примеров свернуть
- extradite |ˈekstrədaɪt|  — выдавать, выдавать преступника
выдать предполагаемого правонарушителя — to extradite a presumed perpetrator of an offence
- betray |bɪˈtreɪ|  — предавать, изменять, выдавать, обманывать, подводить, соблазнять
выдать тайну — to betray / reveal a secret
а) выдать себя, невольно обнаружить себя; б) случайно проговориться — to betray oneself
- give |ɡɪv|  — давать, придать, отдавать, предоставлять, уделить, дарить, выдавать
выдать — give the tip-off
выдать тайну — to give away a secret
выдать расписку — to give a discharge
ещё 9 примеров свернуть
- produce |prəˈduːs|  — производить, выпускать, создавать, вырабатывать, давать, вызывать
выдавать данные; выдать данные — produce data
- blow |bləʊ|  — дуть, взрывать, дунуть, выдувать, раздувать, продувать, подуть, пускать
выдать секрет, проболтаться — to blow the gab брит. / gaff амер.
проболтаться, выдать секрет — to blow the gaff
выдавать секрет; выдать секрет; проболтаться — blow the gab
- squeal |skwiːl|  — визжать, верещать, жаловаться, визгливо произносить, протестовать
выдать кого-л. — to squeal on smb.
- hand |hænd|  — передавать, помочь, вручать, слишком легко уступить, предоставлять
выдать кого-л. полиции — to deliver /to hand over/ smb. to the police
- deliver |dɪˈlɪvər|  — поставлять, доставлять, передавать, наносить, выпускать, избавлять
выдать иностранца — deliver an alien
выдать преступника — deliver a criminal
- grant |ɡrænt|  — предоставлять, дарить, даровать, разрешать, пожаловать, давать согласие
выдать визу — to grant a visa
выдать пособие — award a grant
выдать разрешение — grant authorization
ещё 6 примеров свернуть
- reveal |rɪˈviːl|  — показывать, раскрывать, открывать, обнаруживать, вскрывать, разоблачать
раскрыть секрет — to reveal a secret

Примеры со словом «выдать»

Судья должен выдать повестку.
The judge must issue a summons.

Он старался не выдать своего волнения.
He kept his anxiety from showing.

Мне ещё нужно выдать замуж парочку дочек.
I've still got a couple of daughters to marry.

Малейший звук мог выдать его присутствие.
The slightest sound might betray his presence.

Он наотрез отказался выдать своих сообщников.
He refused point-blank to identify his accomplices.

Не могли бы вы мне выдать немного денег авансом?
Can you advance me some money?

Они потребовали выдать им тело казнённого предателя.
They claimed the body of the executed traitor.

Он подделал свой паспорт, чтобы выдать её за свою дочь.
He had doctored his passport to pass her off as his daughter.

Он замолчал, чтобы не проговориться и не выдать секрет.
He caught himself before giving away a secret.

Мошенник пытался выдать кусок синего стекла за сапфир.
The con man tried to pass off a piece of blue glass as a sapphire.

Каким человеком нужно быть, чтобы выдать собственную сестру полиции?
What kind of man would betray his own sister to the police?

Она была полна решимости выдать всех своих дочерей за богатых мужчин.
She was determined to marry all of her daughters to rich men.