Высокая
Смотрите также: высокий
высокая цена — dear rate
хорошая цена — handsome price
высокая цена — dear rate /price/
высокая вода — full tide
высокая гайка — thick nut
высокая честь — great honour
высокая пятка — pointed heel
высокая трава — deep grass
высокая пятка — high-spliced heel
высокая печать — engraved roller printing
высокая ограда — deer fence
высокая печать — relief printing
высокая частота — rapid rate
высокая адгезия — good adhesion
высокая очистка — advanced purification
высокая частота — low-megahertz frequency
высокая точность — great precision
высокая гибкость — ease flexibility
высокая точность — exact accuracy
высокая точность — high-quality accuracy
высокая точность — great / utmost precision
высокая ценность — appreciated value
высокая текучесть — easy flow
высокая текучесть — soft flow
живокость высокая — bee larkspur
высокая переборка — deep bulkhead
узко-высокая рамка — taller-than-broad frame
узко-высокая рамка — tailer-than-broad frame
высокая нота — high note
высокая мода — high fashion
высокая рысь — trot with high flexion of knees and hocks
высокая драма — high drama
высокая трава — high / tall grass
высокая волна — high wave; tall wave
высокая холка — high withers
высокая люстра — high gloss
высокая оценка — high opinion
высокая подача — high delivery
высокая скидка — high discount
высокая клизма — high enema
высокая стерня — high stubble
высокая спинка — high back
высокая ступень — high level
высокая наценка — high markup
высокая частота — high frequency
высокая комедия — high comedy
высокая вытяжка — high drafting
высокая частота — high periodicity
высокая похвала — high praise
высокая частота — high frequence
высокая вытяжка — high draft
высокая точность — high fidelity
высокая политика — high politics
высокая точность — high precision
высокая трагедия — high tragedy
высокая /дорогая/ цена — high price
высокая труба — tall chimney
высокая мачта — tall mast
высокая трава — the tall grass is harder to walk through
высокая женщина — tall woman
высокая колонна — tall column
высокая труба [мачта] — tall chimney [mast]
высокая неуклюжая фигура — tall ungainly figure
коническая высокая банка — tall can
высокая волна; высокий зубец — tall wave
пузатка высокая; пузатик высокий — tall nit grass
высокая труба покачнулась и упала — the tall chimney tottered and fell
высокая башня — lofty tower
высокая башня [-ое дерево, -ий шпиль] — lofty tower [tree, spire]
высокая орбита — elevated orbit
приподнятая платформа; высокая платформа — elevated platform
высокая цена — heavy figure
высокая норма — heavy rate
высокая квартирная плата — heavy rent
высокая стоимость аренды — heavy rental charges
высокая концентрация пыли — heavy concentration of dust
высокая норма высева, загущенный сев ; дер.-об. загущенный посев — heavy seeding
высокая линиатура — fine ruling
высокая восприимчивость — fine sensibility
высокая степень повторяемости результатов; высокая степень точности — fine precision
высокая степень дисперсии; тонкозернистая дисперсия; тонкая дисперсия — fine dispersion
высокая цена — stiff price
Примеры со словом «высокая»
У сливок высокая жирность.
Cream has a high fat content.
Посещаемость очень высокая.
The attendance is up.
Она высокая, угловатая девушка.
She's a tall, angular girl.
Это самая высокая гора в Японии.
This is the highest mountain in Japan.
Высокая трава хлестала на ветру.
The tall grass whipped in the wind.
Она высокая для своих лет, не так ли?
She's tall for her age, isn't she?
Это самая высокая гора после Эвереста.
It's the highest mountain after Mount Everest.
Ева очень высокая, как когда-то её мать.
Eve's very tall, as was her mother.
Высокая инфляция усугубит безработицу.
High inflation will make unemployment worse.
Стена слишком высокая, нам не перелезть.
The wall's too high for us to climb over.
Высокая скала отвесно спускается в море.
A lofty cliff goes down sheer into the deep sea.
Она высокая, атлетического телосложения.
She's tall and has an athletic build.
