Делать ставку
Словосочетания
делать ставку на; делать ставку — place one's stake on
делать ставку на военный бизнес — place stakes on war industry
делать ставку в кредит; биться об заклад — bet on the blue
делать ставку на подрывную деятельность — count on subversion
держать пари, делать ставку (на лошадь и т. п.) — to bet /to back, to lay/ against the field
иметь интерес в какой-л области; делать ставку — have a dog in the fight
делать ставку на первую, вторую и третью лошадь — bet across the board
человек, на которого можно положиться /делать ставку и т. п./ — good risk
делать ставку на военную силу; численность вооружённых сил — stake on military strength
Автоматический перевод
Перевод по словам
ставка — rate, bet, General Headquarters, stake, wager, ante, parlay, punt
Примеры
I wouldn't wager against them.
Я бы не ставил против них. / Я бы не стал делать ставку против них.
Jack loves gambling on the horses.
Джек любит делать ставки на лошадей.
Are you going to gamble on the result of the fight?
Ты собираешься делать ставки на исход боя?
I do the pools sometimes.
Иногда я делаю ставки в футбольном тотализаторе.
A few of us had a bet on who'd get married first.
Некоторые из нас делали ставки на то, кто женится первым.
Modern economies place a premium on educated workers.
Современная экономика делает ставку на образованных работников.
He lost a lot of money by betting on college football and basketball.
Он потерял много денег, делая ставки на университетский футбол и баскетбол.
In a depressed market, we cannot afford to take a gamble on a new product.
На депрессивном рынке мы не можем позволить себе рисковать, делая ставку на новый продукт.
Carmakers are betting that people will want to buy larger, more expensive cars this year.
Автопроизводители делают ставку на то, что в этом году люди будут склонны покупать автомобили побольше и подороже.
Okay, everybody get down. *
Итак, все делают ставки.
He made dough betting on the nags. *
Он зарабатывал деньги, делая ставки на лошадей.
I don't expect to win when I bet - I do it for kicks. *
Я совсем не надеюсь, что выиграю, когда делаю ставку - я делаю это ради острых ощущений.
Примеры, отмеченные *, могут содержать сленг и разговорные фразы.