Предлогом

Смотрите также: предлог

под предлогом — in pretence
под предлогом — under pretence
под предлогом — con la scusa
под предлогом (чего-л.) — under the pretence of smth.
под предлогом; под видом — under the pretence of
под предлогом усталости — under the pretence of being tired
под предлогом имеющегося права — under the pretence of right
получение денег под ложным предлогом — obtaining money by false pretenses
невыход на работу под предлогом болезни — sick out
злоупотребление под благовидным предлогом — pleasurable abuse
отделаться от кого-л. (под каким-л. предлогом) — to put smb. off (with an excuse)
возврат налогов под предлогом компенсации убытков; издержек — tax loss carry-back
«раздельное развитие», расовая сегрегация (под предлогом создания равных, но раздельных возможностей) — separate development
- pretext |ˈpriːtekst|  — предлог, отговорка
под предлогом — at a pretext
под предлогом — on a pretext
под предлогом — on the pretext
ещё 14 примеров свернуть
- excuse |ɪkˈskjuːs|  — оправдание, предлог, извинение, освобождение, отговорка
воспользоваться предлогом — catch at an excuse
он спешно придумал, под каким предлогом не пойти на собрание — he cast about for some excuse for not turning up at the meeting
- preposition |ˌprepəˈzɪʃn|  — предлог, препозиция
глагол с последующим предлогом — a verb followed by a preposition
- plea |pliː|  — просьба, мольба, призыв, заявление, предлог, довод, оправдание, ссылка
под предлогом — on the plea of
под предлогом головной боли — on / at / with the plea of a headache
- cloak |kləʊk|  — плащ, мантия, маска, личина, покров, предлог, отговорка
под предлогом; под маской — under the cloak of
- veil |veɪl|  — завеса, вуаль, покрывало, покров, фата, пелена, чадра, маска, предлог
под предлогом — under the veil of
скрывать свои замыслы под маской вежливости [под предлогом секретности] — to conceal one's designs under the veil of politeness [of secrecy]
- color |ˈkʌlər|  — цвет, колорит, оттенок, краска, тон, свет, масть, колер, румянец
под предлогом — under color of
под предлогом отправления должности — under color of office
под предлогом отправления должности — under the color of office
- colour |ˈkʌlər|  — цвет, колорит, оттенок, краска, тон, свет, масть, колер, румянец
под предлогом (чего-л.) — under colour (of smth.)
под видом чего-либо; под предлогом — under colour of something
под предлогом отправления должности — under the colour of office
под предлогом отправления должности — under colour of office
- pretense |prɪˈtens|  — отговорка, притворство, претензия, обман, претенциозность, требование
под предлогом — under the pretext; on the grounds; on the pretense
под предлогом усталости — under the pretense of being tired
под предлогом; под видом — under the pretense of
- ground |ɡraʊnd|  — земля, заземление, основание, грунт, пол, почва, полигон, основа, фон
по причине, на основании, под предлогом чего-л. — on (the) ground(s) of smth.

Примеры со словом «предлогом»

Глагол "provide" сочетается с предлогом "for".
The verb "to provide" is construed with "for".

Он непременно позвонит, под тем или иным предлогом.
He'll phone on some pretext or other.

Том пришёл к ней домой под предлогом попросить книгу.
Tom called at her apartment on the pretext of asking for a book.

Он отказался от этого назначения под предлогом болезни.
He refused the appointment on a plea of illness.

Она вернулась в дом подруги под тем предлогом, что забыла сумочку.
She went back to her friend's house on the pretext that she had forgotten her purse.

Я просто воспользовался первым же предлогом, который пришёл на ум.
I just used the first excuse which sprang to mind.

Он сразу же ушёл, под тем предлогом, что ему нужно было успеть на поезд.
He left immediately on the pretext that he had a train to catch.

Этот сбой питания оказался удобным предлогом, чтобы уйти с работы пораньше.
The power failure was a convenient excuse to leave work early.

Конференция является отличным предлогом, чтобы несколько дней отдохнуть на море.
The conference is an excellent excuse for a few days' holiday by the sea.

Некоторые считают неправильным заканчивать предложение предлогом, но в английском языке такая конструкция довольно распространена.
Some people think it is wrong to end a sentence with a preposition, but the construction is quite common in English.

Я воспользовался этим предлогом и загудел на целую неделю.
It gave me excuse to go on a week long toot.

Он продолжал отшивать эту женщину под тем или иным предлогом.
He kept stalling the woman off with one excuse or other.