Принести

принести извинения — to submit apologies
принести вам ещё чаю? — shall I get you some more tea?
принести выигрыш в 100% — pay even money
я жажду принести пользу — I am yearning to make myself useful
принести кого-л. к нищете — to reduce smb. to misery
принести огромную жертву — to give one's eyes
утешить, принести утешение — to afford consolation
принести в жертву животное — to kill an animal on the altar
запинаясь принести извинение — to stammer out an excuse
принести одно в жертву другому — to immolate one thing to another
ещё 20 примеров свернуть
- bring |brɪŋ|  — приносить, приводить, доводить, нести, привозить, возбуждать, доставлять
принести спасение — bring salvation
принести славу (кому-л.) — to bring glory to
не забудь принести книгу — mind and bring the book
ещё 4 примера свернуть
- fetch |fetʃ|  — получать, выбирать, привести, приносить, вызывать, доставать, достигать
она пошла, чтобы принести нам ужин — she went out to fetch our supper
- bear |ber|  — нести, иметь, носить, переносить, терпеть, вынести, держаться
принести добрые вести — to bear good news
приносить плоды; принести плоды; плодоносить — bear fruit
- offer |ˈɔːfər|  — предлагать, возносить, выдвинуть, выдвигать, являться, выражать
принести в жертву — to offer up a sacrifice
принести сожаления — to offer an expression of regret
принести извинение; извиниться — offer one's apology
приносить извинения; принести извинение; просить прощения — offer an apology
- carry |ˈkærɪ|  — нести, проводить, носить, переносить, перевозить, продолжать, возить
принести /отнести/ сумку в дом — to carry a bag to the house
- tender |ˈtendər|  — предлагать, вносить, предоставлять, подавать заявление о подписке
принести извинения — to tender an apology

Примеры со словом «принести»

Я вызвался принести торт.
I offered to bring the cake.

Вы не могли бы принести вино?
Could you bring the wine?

Он может принести мою книгу и твою.
He can bring my book and yours.

Он попросил официанта принести счёт.
He asked the waiter for the check.

Тебе принести что-нибудь из магазина?
Do you want anything from the store?

Гость дал официантам знак принести меню.
The diner signaled the waiters to bring the menu.

Эта земля должна принести хороший урожай.
This soil should yield good crops.

Этот бизнес должен принести большие доходы.
This business should generate a lot of revenue.

Роберт попросил официанта принести ему чек.
Robert asked the waiter to bring him the check.

Сами по себе деньги не могут принести счастья.
Money, qua money, cannot provide happiness.

Никто не позаботился о том, чтобы принести карту.
No one had the forethought to bring a map.

Я попрошу секретаря принести освежающие напитки.
I'll ask my secretary to organize some refreshments.