Считаю

Смотрите также: считать

я считаю его дураком — I put him down for /as/ a fool
я считаю его хитрецом — I wrote him down as a shrewd fellow
я считаю это пророчеством — I receive it as a prophesy
я считаю это мошенничеством — I see it to be a fraud
думаю, что так; правильно, верно — I believe so
я считаю большой победой, что ... — I take it to be an important breakthrough that ...
я не считаю себя лучше /выше/ вас — I don't set myself up to be better than you
считаю своим долгом указать вам — I conceive it my duty to admonish you
я считаю это большой любезностью — I esteem it a great favour
я считаю, что она знала, что делает — I judge she knew what she was doing
ещё 14 примеров свернуть
- count |kaʊnt|  — считать, подсчитывать, счесть, пересчитывать, просчитывать, полагать
я считаю, что эта книга — I count that book among my successes
- reckon |ˈrekən|  — считать, думать, рассчитываться, рассчитывать, подсчитывать, полагаться
среди всех подавших заявление я считаю его наименее подходящим для научной работы — among those submitting applications I reckon him the least qualified to do research
- consider |kənˈsɪdər|  — считать, считаться, рассматривать, учитывать, принимать во внимание
я считаю себя счастливым — I consider myself happy
я считаю, что идти вам туда неразумно — I consider it unwise for you to go there
- hold |hoʊld|  — удерживать, держать, держаться, проводить, иметь, занимать, вести
я считаю, что это хорошо — I hold it good
я считаю, что он не прав [что он за это отвечает] — I hold him to be wrong [responsible for it]
я, как и вы, считаю, что этот писатель очень талантлив — I hold with you that this author is very talented
- think |θɪŋk|  — думать, считать, мыслить, полагать, размышлять, придумывать, вспоминать
я считаю бесчестным нарушать слово — I think it dishonourable to break one's word
я это допускаю, я считаю это возможным — I think it possible
я считаю нужным /должным/ предупредить вас — I think it proper to warn you
я считаю, что мы не обязаны принимать это во внимание — I don't think that need be considered
- account |əˈkaʊnt|  — приходиться, отчитываться, считать, отвечать, объяснять, рассматривать
я считаю его героем — I account him a hero
- deem |diːm|  — считать, полагать, думать, размышлять
я полагаю , это (только) справедливо — I deem it fair
- find |faɪnd|  — находить, считать, обрести, изыскать, обнаруживать, разыскать, подыскать
я считаю эту книгу замечательной — I find the book fantastic
я считаю, что имеет смысл рано вставать — I find it pays to get up early
я считаю эту работу в высшей степени скучной — I find the task wearisome in the extreme
я считаю, что у него есть основания так поступать — I find it reasonable that he should do so
- rate |reɪt|  — оценивать, тарифицировать, устанавливать, классифицировать, определять
я отношу его к числу своих друзей; я считаю его своим другом — I rate him among my friends
- figure |ˈfɪɡjər|  — фигурировать, полагать, считать, изображать, подсчитывать
я считаю, что на это понадобится три года — I figure that it will take three years

Примеры со словом «считаю»

Я считаю его глупым.
I put him down for a fool.

Её считают "давалкой".
She is supposed to put out.

Я считаю его хитрецом.
I wrote him down as a shrewd fellow.

Здесь денег не считают.
The place stinks of money.

Не сбивай меня: я считаю.
Don't interrupt me: I'm counting.

Цыплят по осени считают.
First catch your hare then cook him. посл.

Я считаю его себе ровней.
I consider him my equal.

Я считаю себя счастливым.
I account myself happy.

Я считаю это своим долгом.
I regard it as my duty.

Блондинок считают глупыми.
Blondes are labelled as dumb.

Его считают "плохим парнем".
He is labelled a "bad guy".

Они считают себя европейцами.
They consider themselves to be Europeans.