Он был далеко от дома.
Мы были очень далеко / за многие мили от дома.
Она работает внештатно, из дома.
Собака забрела далеко от дома.
Эрнест дважды убегал из дома.
Я всё еще был далеко от дома.
The children don't go far from home.
Дети не уходят далеко от дома.
The pups never ventured far from home.
Щенки не решались отходить далеко от дома.
We were miles from home, and very tired.
Мы были за много миль от дома, и очень устали.
There was a fat fid of letters from home.
Там была толстая пачка писем из дома.
Toby ran away from home at the age of 14.
Тоби сбежал из дома в возрасте четырнадцати лет.
He ran away from home to join the circus.
Он убежал из дома, чтобы поступить в цирк.
Her work involved repeated absences from home.
Её работа была связана с частыми отлучками из дома.
Did you mind being away from home for so long?
Вы были не против столь долгой отлучки из дома?
They assented to his request to work from home.
Они согласились с его просьбой разрешить ему работать из дома.
Nowadays, many people are able to work from home.
В наше время многие имеют возможность работать из дома.
He was spending more and more time away from home.
Он проводил все больше времени вдали от дома.
Working from home requires a good deal of discipline.
Работа на дому требует много дисциплины.
I have a brother, but he's away from home at present.
У меня есть брат, но он в настоящее время в отъезде.
Occasionally working from home adds variety to a job.
Иногда работа из дома добавляет в неё некоторое разнообразие.
People can use their PC's to do their banking from home.
Люди могут использовать свои ПК, чтобы осуществлять банковские операции из дома.
Their son ran away from home and joined a religious cult.
Их сын ушёл из дома и присоединился к религиозному культу.
Mail from home is a big morale booster for far-away troops.
Письма из дома очень сильно поднимают боевой дух войскам, которые находятся на чужбине.
You may find you have to work away from home on secondment.
Возможно, вы обнаружите, что вам придется работать вдали от дома по прикомандированию.
His frequent absences from home caused his marriage to unravel.
Его частые отлучки из дома привели к разрушению его брака.
The first of the racing horses cracked some distance from home.
Первая из участвовавших в забеге лошадей "сдохла" незадолго до финиша.
The soldiers lived in barracks or billets, often far from home.
Солдаты жили в казармах или на постойках, часто далеко от дома.
Modern communications are enabling more people to work from home.
Современные средства связи позволяют большему числу людей работать из дома.
Many workers feel disinclined for a long journey from home to work.
Многие люди не хотят иметь работу далеко от дома.