Leave for
Словосочетания
leave for work — допуск к работе
to leave for dead — оставить, приняв за мертвого
to leave for London — уезжать в Лондон
leave for family reasons — отпуск по семейным обстоятельствам
leave for further training — учебный отпуск
compensatory leave for working — дополнительный отпуск за переработку; отгул за переработку
roll on the day when I leave for home! — скорее бы уехать на родину!
compensative leave for working overtime — отгул за переработку
compensatory leave for working overtime — отгул /дополнительный отпуск/ за переработку
Автоматический перевод (AI)
Перевод по словам
Примеры
She decided to leave for numerous reasons.
Она решила уйти по многим причинам.
Shut off the gas when you leave for a vacation.
Перекройте газ, когда будете уезжать в отпуск / на каникулы.
The soldiers were given a two-month leave for the holidays.
Солдаты получили двухмесячный отпуск.
The town's population plummets when the students leave for the summer.
Численность населения города резко падает, когда студенты летом разъезжаются по домам.
The bill would permit workers twelve weeks of unpaid leave for family emergencies.
Законопроект даст работникам право на двенадцатинедельный неоплачиваемый отпуск по семейным обстоятельствам.
It's wise to check whether the flight times have changed before you leave for the airport.
Прежде чем ехать в аэропорт, разумно проверить, не изменилось ли расписание полётов.
Step back, leave room for people to get past.
Отойди, дай людям место пройти.
Примеры, ожидающие перевода
What time do you leave for work?
Don't be a pig, leave some for me.
They will leave for London tomorrow.
The sailors are on leave for 48 hours.
My boss granted me leave for next week.
She is on maternity leave for six months.
We were just about to leave for the airport.
Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰, напротив примера.
