Было обнаружено, что кудзу съедал сельских жителей заживо.
Мы живём в сельской местности.
Она живет в сельской местности.
Женщины прибывали в основном из сельских районов.
Многие сельские районы по-прежнему не электрифицированы.
The idealization of rural life was very misleading.
Идеализация сельской жизни была очень обманчивой.
There was significant unmet need in the rural areas.
Респонденты предположили, что в сельских районах существует значительная неудовлетворённая потребность.
Two mobile units provide healthcare in rural villages.
Два мобильных подразделения обеспечивают медицинскую помощь в сельских населённых пунктах.
The program supports economic advancement in rural areas.
Программа поддерживает экономическое развитие в сельских районах.
There's a growing need for new housing in many rural areas.
Во многих сельских районах растёт потребность в новом жилье.
The suburbs encroach further into the rural areas each year.
С каждым годом пригородная застройка всё дальше вторгается в сельскую местность.
They are working to stop the spread of disease in rural areas.
Они стараются остановить распространение данного заболевания в сельской местности.
They announced the initiation of a rural development programme.
Они объявили о введении программы развития деревни.
All this romance is set against a backdrop of rural Irish life.
Вся эта любовная история разворачивается на фоне ирландской сельской жизни.
The Land Protection Bill was talked out by MPs from rural areas.
Депутаты из сельскохозяйственных регионов страны устроили обструкцию законопроекта о защите земли.
Three types of rural local government are discernible in America.
В Америке есть три типа местного сельского правления.
The candidate is making an effort to reconnect with rural voters.
Кандидат прилагает усилия, чтобы восстановить контакт с сельскими избирателями.
The island of high-technology is in the middle of a rural landscape.
Островок высоких технологий находится посреди сельского пейзажа.
It is at his insistence that I shall continue my rural speculations.
И только по его настоянию я продолжу свои идиллические размышления.
The televangelist has a substantial followership in the rural South.
В сельских районах Юга у этого телепроповедника имеется солидная армия последователей.
In the rural areas, family and tribal loyalties continue to be important.
В сельских районах преданность семье и роду по-прежнему важны.
The rural population has become increasingly politicized in recent years.
В последние годы сельское население становится всё более политизированным.
Children who live in the country's rural areas are very likely to be poor.
Дети, живущие в сельских районах страны, с большой вероятностью являются бедными.
The rural environment was having a positive effect on the children's health.
Деревенская среда оказывает позитивное влияние на здоровье детей.
He grew up in a rural community where more than half the people were farmers.
Он вырос в сельской общине, где более половины населения составляли крестьяне.
We need more police locally, not just rural wardens, and more police on patrol.
Нам нужно больше полиции на местах, а не только сельских надзирателей, и больше патрульных полицейских.
He pursued a rewarding career providing medical care to poor children in rural areas.
Он сделал успешную карьеру, оказывая медицинскую помощь детям из бедных семей в сельской местности.
More money is needed to save the crumbling infrastructure of the nation's rural areas.
Чтобы спасти разрушающуюся инфраструктуру сельскохозяйственных областей страны, нужно ещё больше денег.