Wear and tear
Словосочетания
wear and tear — убыль
fair wear and tear — тех. естественный износ
normal wear and tear — убыль и обычный износ; нормальный износ
fast to wear and tear — износоустойчивый
natural wear and tear — естественный износ; нормальный износ
rate of wear and tear — степень снашивания
wear and tear of life — жизненные передряги
wear and tear exclusion — исключение, касающееся износа; исключение при износе
degree of wear and tear — степень износа
losses by wear and tear — потери в результате износа
fair wear and tear — тех. естественный износ
normal wear and tear — убыль и обычный износ; нормальный износ
fast to wear and tear — износоустойчивый
natural wear and tear — естественный износ; нормальный износ
rate of wear and tear — степень снашивания
wear and tear of life — жизненные передряги
wear and tear exclusion — исключение, касающееся износа; исключение при износе
degree of wear and tear — степень износа
losses by wear and tear — потери в результате износа
Автоматический перевод (AI)
износ, изнашивание, амортизация, износ основного капитала, утомление
Перевод по словам
wear — износ, одежда, ношение, изнашивание, платье, носиться, носить, одевать, изнашиваться
tear — слеза, разрыв, надрыв, прореха, раздирание, рваться, рвать, слезиться, разрываться
tear — слеза, разрыв, надрыв, прореха, раздирание, рваться, рвать, слезиться, разрываться
Примеры
Check the equipment for wear and tear.
Проверьте оборудование на износ.
The new material withstands even the greatest wear and tear.
Этот новый материал выдерживает даже самый большой износ.
Примеры, ожидающие перевода
Check the guide bush for wear and tear.
This material is resilient to wear and tear.
This material is highly resilient to wear and tear.
Proper alignment of the gears reduces wear and tear.
This old coat shows signs of considerable wear and tear.
Some wear and tear is expected with any rental equipment.
Rental car insurance usually doesn't cover wear and tear.
Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰, напротив примера.
