Издать
издать закон — to ordain a law
издать приказ — hand down an injunction
издать приказ — to impose an order
издать приказ — grant an injunction
издать проклятье — to give a curse
издать слабый стон — to give a feeble moan
издать ужасный стон — to fetch a dreadful groan
позвонить по телефону — to give a ring
издать глубокий вздох — to give a long sigh
вскрикнуть, издать крик — to give /to make/ a shout
издать радостный возглас — to whoop for joy
издать приказ о явке в суд — to return summons
издать пронзительный вопль — to give / let out a yell
издать приказ о вызове в суд — to originate summons
издать крик; вскрикнуть; закричать — give a shout
повторно издать приказ о явке в суд — to reissue summons
издать приказ с занесением в производство — enter an order
издать судебный приказ о заключении в тюрьму — order imprisonment
издать судебный приказ о новом слушании дела — order new trial
издать или поднять крик; закричать — to raise a cry
издать одобрительный, приветственный возглас — to raise a cheer
издавать приказ; издать приказ — publish an order
издать указ — enact a code
издать указ — to issue a decree
издать приказ — to issue an order
издать эдикт /указ/ — to issue an edict
издать распоряжение — issue an instruction
издать судебный приказ — to issue a writ
принять закон, издать указ — to adopt / issue / pass an ordinance
издавать закон; издать указ — issue an ordinance
издавать манифест; издать манифест — issue a manifesto
издать приказы в восьми экземплярах — to issue orders in octuplicate
издавать судебный запрет; издать приказ — issue an injunction
выдать повестку о вызове в суд; издать приказ о вызове в суд — issue a citation
выдать повестку о вызове в суд; издать приказ о вызове в суд — issue a subpoena
Примеры со словом «издать»
Лиза была так испугана, что не могла издать ни звука.
Liza was so frightened she couldn't make a sound.
Фирма согласилась издать эти шесть статей одной книгой.
The firm has agreed to bind up the six articles into one book.
Прежде чем издать любую книгу, они пытаются определить количество её покупателей.
Before they publish any book they try to determine the size of the market for it.
Туман настолько плотно стоял во рту, что я не мог издать ни звука.
The fog's clogged my throat to where I can't make a sound.
Он издал возглас недоверия.
He let out a cry of disbelief.
Она издала странный смешок.
She gave a queer laugh.
Телефон издал резкую трель.
The phone trilled sharply.
Он издал нечеловеческий стон.
He let out an inhuman moan.
Она издала сдавленный смешок.
She gave a little choke of laughter.
Моррис издал короткий смешок.
Morris gave a short laugh.
Против меня была издана фетва.
There was a fatwa put out against me.
Компьютер издал короткий писк.
The computer bleeped away.