сбить — pound down
сбить цены — to fetch down prices
сбить с ног — sweep off feet
сбить спесь — cut the comb of
сбить планку — to dislodge the bar
сбить спесь с — let down a peg
сбить самолёт — to down a plane
сбить заклёпку — undo a rivet
сбить кого-л. с ног — to send smb. sprawling
сбить цены на что-л. — to cheapen the cost of smth.
- knock |nɑːk| — детонация, стук, удар, резкая критика, подача мяча сбить цены — to fetch down prices
сбить с ног — sweep off feet
сбить спесь — cut the comb of
сбить планку — to dislodge the bar
сбить спесь с — let down a peg
сбить самолёт — to down a plane
сбить заклёпку — undo a rivet
сбить кого-л. с ног — to send smb. sprawling
сбить цены на что-л. — to cheapen the cost of smth.
сбить щелчком крошки — to fillip off crumbs
сбить кого-либо с ног — send one sprawling
сбить кого-л. со следа — to double on smb.
сбить спесь (с кого-л.) — to let the sawdust out (of smb.)
сбить кого-л. со счёта — to put smb. out of count
мед. сбить температуру — to subdue a fever
сбить спесь с; осаживать — take down a peg
сбить противника с толку — to have an opponent all at sea
сбивать спесь; сбить спесь — take the frills out
осадить, сбить спесь с кого-л. — to take the starch out of smb. амер.
сбить кого-л. с пути истинного — to seduce smb. out of the right way
сбивать со следа; сбить со следа — put off the scent
вести расследование; сбить спесь — sit upon
сбить человека с ног одним ударом — to fell a man with a single blow
пытаясь сбить волну преступности — trying to stanch the crime wave
ввести в заблуждение; сбить с толку — disturb the judge
сбить с толку, ввести в заблуждение — to disturb the judgement
сбить лошадь с аллюра; испортить лошадь — to break /to ruin/ a horse's gait
сбить спесь с кого-л., осадить или унизить кого-л. — to cut the comb of smb.
а) сбить самолёт; б) разбить (свой) самолёт (при неудачной посадке и т. п.) — to crash a plane
ещё 20 примеров свернуть сбить кого-либо с ног — send one sprawling
сбить кого-л. со следа — to double on smb.
сбить спесь (с кого-л.) — to let the sawdust out (of smb.)
сбить кого-л. со счёта — to put smb. out of count
мед. сбить температуру — to subdue a fever
сбить спесь с; осаживать — take down a peg
сбить противника с толку — to have an opponent all at sea
сбивать спесь; сбить спесь — take the frills out
осадить, сбить спесь с кого-л. — to take the starch out of smb. амер.
сбить кого-л. с пути истинного — to seduce smb. out of the right way
сбивать со следа; сбить со следа — put off the scent
вести расследование; сбить спесь — sit upon
сбить человека с ног одним ударом — to fell a man with a single blow
пытаясь сбить волну преступности — trying to stanch the crime wave
ввести в заблуждение; сбить с толку — disturb the judge
сбить с толку, ввести в заблуждение — to disturb the judgement
сбить лошадь с аллюра; испортить лошадь — to break /to ruin/ a horse's gait
сбить спесь с кого-л., осадить или унизить кого-л. — to cut the comb of smb.
а) сбить самолёт; б) разбить (свой) самолёт (при неудачной посадке и т. п.) — to crash a plane
сбить кандалы — to knock the shackles off
сбить флажок у ворот (слалом) — to knock down the flag
сбить спесь с кого-л; изнурить кого-л; ослабить — knock the stuffing out of smb
сбить (человека); легко побеждать; совершить налёт — to knock over
сбить цены на аукционе; сделать на скорую руку; выбить из розыгрыша — knock out
- bring |brɪŋ| — приносить, приводить, доводить, нести, привозить, возбуждать, доставлять сбить флажок у ворот (слалом) — to knock down the flag
сбить спесь с кого-л; изнурить кого-л; ослабить — knock the stuffing out of smb
сбить (человека); легко побеждать; совершить налёт — to knock over
сбить цены на аукционе; сделать на скорую руку; выбить из розыгрыша — knock out
сбить темпы инфляции — bring down the inflation rate
поставить кого-л. на место; сбить спесь с кого-л. — to bring smb. to his level
поставить кого-либо на место; сбить спесь с кого-либо — bring somebody to his level
- whip |wɪp| — взбить, хлестать, спереть, сечь, трепаться, подхлестывать поставить кого-л. на место; сбить спесь с кого-л. — to bring smb. to his level
поставить кого-либо на место; сбить спесь с кого-либо — bring somebody to his level
Сбить с ног — whip off feet
- hit |hɪt| — удариться, бить, биться, поражать, ударять, достигать, нападать сбить препятствие — to hit a hurdle
- throw |θrəʊ| — бросать, кинуть, кидать, забросить, метать, швырять, швыряться, швырнуть сбить с курса — throw off a course
сбить со следа — to put / throw off the scent
сбить собаку со следа — to throw a hound off the scent
выбить бегуна из шага, сбить темп — to throw the runner off stride
он сделал это, чтобы сбить нас с толку — he did it just to throw us off the track
- beat |biːt| — бить, биться, отбивать, побеждать, выбивать, бороться, колотить сбить со следа — to put / throw off the scent
сбить собаку со следа — to throw a hound off the scent
выбить бегуна из шага, сбить темп — to throw the runner off stride
он сделал это, чтобы сбить нас с толку — he did it just to throw us off the track
а) разубедить; б) сбить с толку — to beat out of reason
- shoot down |ˈʃuːt ˈdaʊn| — сбивать, застрелить, расстрелять, одержать верх в споре, сбивать огнем сбить вертолёт — shoot down a helicopter
