Частей

Смотрите также: часть

пригонка частей — fitting together
частей на галлон — parts per gallon
на 100 частей смолы — per hundreds of resin
пять частей света — the five parts of the world
частей на миллион — ppm - parts per million ...
сет из двух частей — two-part set
шестьдесят частей — sixty parts
двенадцать частей — twelve parts
группировка частей — disposition of units
на 100 частей каучука — per hundreds of rubber
ещё 20 примеров свернуть
- part |pɑːrt|  — часть, сторона, роль, деталь, доля, партия, том, член, дело, края
склад запасных частей — spare part storage
склад запасных частей — repair part stock
каталог запасных частей  — part catalogue
ещё 5 примеров свернуть
- piece |piːs|  — часть, кусок, штука, деталь, участок, образец, пьеса, обломок, вставка
состоящий из двух частей — two piece
- proportion |prəˈpɔːrʃn|  — доля, часть, пропорция, пропорциональность, количественное соотношение
отношение составных частей смеси; состав смеси; состав массы — mixing proportion
пропорция, образованная вычитанием единицы из обеих частей исходной пропорции — proportion by subtraction
- end |end|  — конец, окончание, край, цель, часть, завершение, торец, сторона, предел
поток рассеяния лобовых частей обмотки; поток лобового рассеяния — end leakage flux
- unit |ˈjuːnɪt|  — блок, единица, подразделение, агрегат, узел, целое, часть
замена частей — unit rotation
система идентификации частей — unit identification system
учебные сборы нескольких частей — multiple unit training assembly
ещё 9 примеров свернуть
- limb |lɪm|  — конечность, лимб, член, часть, ветвь, колено, сук, ветка, край диска
положение частей тела; положение конечностей — limb position
конфигурация членов тела; конфигурация частей тела — limb configuration
- division |dɪˈvɪʒn|  — отдел, разделение, дивизион, деление, дивизия, раздел, разногласие
деление на шесть частей — senary division
- fragment |ˈfræɡmənt|  — фрагмент, отрывок, осколок, обломок, кусок, обрывок
определение содержания частей насекомых — insect fragment count

Примеры со словом «частей»

Она разделила пирог на восемь частей.
She divided the pie into eight pieces.

Разделите пирог на шесть равных частей.
Divide the pie into six equal pieces.

Многие из частей конфедератов отошли в укрытие.
Many of the Confederate troops dropped back to better cover. воен.

Люди изо всех частей города стекались на митинг.
People converged on the political meeting from all parts of the city.

Отрывок из официально признанных частей Библии.
A passage from the statedly authoritative portions of the Bible.

Это по вашей части.
It is up your alley.

Это не по моей части.
That's out of my bailiwick.

Движущиеся части станка
The moving parts of the machine

Часть долины была в тени.
Part of the valley was in shadow.

Книга выходила по частям.
The book came out in instalments.

Я прочитал часть рукописи
I read a portion of the manuscript

Отделите часть A от части D.
Disconnect part A from part D.