Разделение - перевод с русского на английский

separation, division, divide, partition, segregation, differentiation

Основные варианты перевода слова «разделение» на английский

- separation |ˌsepəˈreɪʃn|  — разделение, отделение, сепарация, разъединение, разлука, разлучение
разделение нулей — separation of zeroes
разделение цепей — separation of circuits
разделение потока — flow separation
ещё 27 примеров свернуть
- division |dɪˈvɪʒn|  — отдел, разделение, дивизион, деление, дивизия, раздел, разногласие
разделение куста — propagation by division of clumps
долевое разделение — tranche division
разделение патента — patent division
ещё 27 примеров свернуть
- partition |pɑːrˈtɪʃn|  — раздел, перегородка, разделение, отделение, расчленение, переборка
разделение графа — partition of graph
разделение власти — the partition of sovereignty
нулевое разделение — zero partition
единичное разделение — one partition
разветвление потока; разделение потока — current partition
- segregation |ˌseɡrɪˈɡeɪʃn|  — сегрегация, разделение, изоляция, отделение, выделение, ликвация
разделение источников — source segregation
разделение коры и щепы — chip-bark segregation
разделение обязанностей — segregation of duties
ещё 10 примеров свернуть
- differentiation |ˌdɪfəˌrenʃɪˈeɪʃn|  — дифференцирование, дифференциация, разграничение, различение, разделение
разделение по весу — gravitational differentiation
разграничение обязанностей; разделение обязанностей — differentiation of duties
сексуальная дифференциация; половая дифференцировка; разделение по полу — sex differentiation
- parting |ˈpɑːrtɪŋ|  — прощание, расставание, разлука, разделение, пробор, отделение, отрезание
разделение формы — parting of mold
разделение штампа — parting of die
электролитическое разделение — electrolytic parting
разделение вентиляционной струи — ventilation parting
- severance |ˈsevərəns|  — разрыв, отделение, разделение
ошибочное разделение производства — severance error
- disjunction |dɪsˈdʒʌŋkʃn|  — дизъюнкция, разъединение, разделение, размыкание, разобщение
разделение случаев — disjunction of cases

Смотрите также

разделение — rifting apart
разделение фаз — phase disengagement
разделение спаек — adhesion lysis
общее разделение — general apportionment
разделение труда — devision of labour
разделение задач — share of the tasks
зонное разделение — zonning arrangement
разделение ствола — bulging of barrel
разделение на слои — streaking out into layers
разделение-слияние — split-and-merge
ещё 20 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- detachment |dɪˈtætʃmənt|  — отряд, отделение, отрешенность, отслойка, отчужденность, выделение
разделение волокон — a detachment of fibres
- dissection |dɪˈsekʃn|  — вскрытие, рассечение, диссекция, разбор, препарирование, анализ
острое разделение тканей — sharp dissection of tissues
разделение речного потока на рукава; образование дельты — stream dissection
- disintegration |dɪsˌɪntɪˈɡreɪʃn|  — распад, дезинтеграция, разрушение, расщепление, распадение, измельчение
разделение мер — disintegration of measures
- sharing |ˈʃerɪŋ|  — дележ
разделение риска — risk sharing, sharing of risk
разделение функций — task sharing
разделение доходов — revenue sharing
ещё 16 примеров свернуть
- splitting |ˈsplɪtɪŋ|  — расщепление, раскалывание, расслаивание
разделение сети — network splitting
разделение сигнала — signal splitting
бинарное разделение — binary splitting
ещё 11 примеров свернуть
- slicing |sˈlaɪsɪŋ|  — разрезание на ломтики
разделение на тонкие слои — narrow slicing
- split |splɪt|  — раскол, расщепление, расщепленность, трещина, разрыв, шпагат
разделение счёта — invoice split
разделение выручки — revenue split
рлк разделение данных — data split
ещё 4 примера свернуть
- partitioning |parˈtɪʃənɪŋ|  — разделять, делить, расчленять, разгородить, ставить перегородку
разделение доступа — access partitioning
разделение каталога — partitioning directory
разделение программ — application partitioning
ещё 8 примеров свернуть
- tearing |ˈterɪŋ|  — разрыв
разделение узлов — node tearing
- distribution |ˌdɪstrɪˈbjuːʃn|  — распределение, распространение, дистрибуция, раздача, рассылка
разделение огня — distribution of fire
разделение цикла — loop distribution
- resolution |ˌrezəˈluːʃn|  — разрешение, резолюция, решение, решимость, решительность, рассасывание
расщепление оптических изомеров; разделение оптических изомеров — optical resolution
- sorting |ˈsɔːrtɪŋ|  — сортировка, классификация
разделение по цвету — color sorting
разделение по плотности — density sorting
разделение твёрдых частиц — particle sorting
разделение сигналов; выделение сигналов — signal sorting
- dividing |dɪˈvaɪdɪŋ|  — разделительный, разделяющий, делительный
разделение задания на части; разделение задания; дробление задания — job dividing
- divided |dɪˈvaɪdəd|  — разделенный, отделенный, раздельный, составной, рассеченный, разъемный
отсутствие единогласия судёй; разделение голосов поровну — divided court
голоса, разделившиеся поровну; разделение голосов поровну — equally divided votes
разделение опеки над ребенком между разведенными родителями — divided custody
задача на распределение внимания; задача на разделение внимания — divided attention task
- decoupling |dɪˈkəpəlɪŋ|  — нарушение связи, развязывание, отделение, развязывающий
разделение микро- и макроперемешивания — decoupling of micro and macromixing
разделение бокового и продольного движений — decoupling the lateral and longitudinal motions

Примеры со словом «разделение»

Он верит в разделение рас.
He believes in the separation of the races.

Ожидается почти равное разделение голосов.
A close vote is expected.

Разделение на Север и Юг характерно для Великобритании.
The North/South divide is characteristic of Britain.

Тогда и произошло окончательное разделение шиитов и суннитов.
The division between the Shia and the Sunni was set.

Такое разделение групп делает каждого более целеустремленным.
This separation of the groups makes everyone more aspirational.

Разделение Европы на враждующие блоки приводит к всё возрастающему центробежному напряжению.
The division of Europe into warring blocs produces ever-increasing centrifugal stress.

Автор проводит сравнение между Востоком и Западом Германии и разделением на Север и Юг в Англии.
The author draws a comparison between East and West Germany and the North-South divide in England.

Сейчас дом проходит процесс разделения на несколько квартир.
The house is being subdivided into several apartments.

Руководство благожелательно относится к идее разделения работы.
Management is favourably disposed to the idea of job-sharing.

Военные попытались нейтрализовать данное наступление путём разделения армии захватчиков.
The soldiers tried to neutralize the attack by dividing the invading army.

Подвижность фосфолипидных маркеров исследовали с использованием того же двумерного разделения.
The mobility of the phospholipid markers was examined using the same two-dimensional separation.

Суть вашей аргументации, по-видимому, состоит в неизбежности разделения этой страны по национальному признаку.
The kernel of your argument seems to be the inevitability of the division of that nation along ethnic lines.