Истинное
Смотрите также: истинный
истинное ребро — sternal rib
истинное число — apparent mach number
истинное ребро — natural edge
истинное солнце — apparent sun
истинное среднее — theoretical mean
истинное альбедо — plane albedo
истинное покрытие — basal cover
истинное выражение — valid expression
истинное содержание — truth content
астр. истинное время — apparent time
истинное высказывание — truth statement
истинное местное время — apparent local time
истинное звёздное время — apparent sidereal time
истинное доказательство — virtual proof
истинное значение медианы — theoretical median
давать истинное толкование — to interpret genuinely
истинное гринвичское время — greenwich apparent time
истинное зенитное расстояние — apparent zenith distance
астрон. истинное местное время — local apparent time
истинное суммарное перемещение — net shift
распознать истинное лицо кого-л. — to see through smb.'s disguise
истинное [идеальное] изображение — pure image
истинное относительное удлинение — apparent aspect-ratio
истинное объёмное паросодержание — detached vapor voidage
истинное объёмное паросодержание — steam volume fraction
истинное объёмное паросодержание — vapor voidage
тождественно истинное утверждение — always-true statement
знать истинное положение; знать что к чему — to know the score
истинное ребро — true /sternal/ rib
истинное усилие — true force
истинное влияние — true contagion
истинное среднее — true mean
истинное различие — true difference
истинное суждение — true assertion
истинное сложение — true add
истинное давление — true pressure
истинное множество — true subset
истинное выражение — true expression
истинное состояние — true state
истинное сцепление — true cohesion
истинное склонение — true declination
истинное намерение — true intention
истинное отклонение — true deviation
истинное наблюдение — true observation
истинное совпадение — true coincidence
астр. истинное время — the true time
анат. истинное ребро — true rib
истинное определение — true definition
истинное утверждение — true statement
истинное изображение — true image
истинное высказывание — true proposition
истинное происшествие — true occurrence
истинное значение угла — true angle
истинное движение вниз — true downthrow
истинное умозаключение — true conclusion
истинное распределение — true distribution
истинное толкование — genuine interpretation
истинное удовольствие — genuine / real pleasure
истинное народовластие; подлинная демократия; истинная демократия — genuine democracy
абсолютно точное значение; истинное значение — perfect value
чье-л. истинное лицо — a man's real character
истинное нефтесодержание — real oil content
настоящий вызов, истинное испытание — formidable / real challenge
музыка доставила истинное наслаждение — the music was a real treat
чьё-л. истинное лицо [чьи-л. истинные мотивы] — a man's real character [motives]
церк. истинное присутствие (Христа в причастии) — the real presence
действительное скольжение; истинное скольжение — real slip
истинное удовлетворение — intrinsic satisfaction
подлинное /истинное/ значение — the intrinsic meaning
физическое уширение; истинное уширение — intrinsic broadening
истинное отклонение электрокардиограммы; внутреннее отклонение — intrinsic deflection
истинное удельное сопротивление — actual resistivity
истинное объёмное газосодержание — actual volumetric gas content
истинное расстояние; текущая координата — actual distance
действительное движение; истинное движение — actual motion
действительное скольжение; истинное скольжение — actual slip
действительная эвапотранспирация; истинное суммарное испарение — actual evapotranspiration
действующее напряжение; эффективное напряжение; истинное напряжение — actual stress
Примеры со словом «истинное»
Истинное богатство я очень уважаю.
True wealth I hold in great honour.
В законе он нашел своё истинное призвание.
In law he found his true metier.
По-моему, он так и не узнал, что такое истинное счастье.
I don't think he ever knew true happiness.
Питер был единственным, кому она показала своё истинное "я".
Peter was the only one to whom she showed her true self.
Она прятала своё истинное я за завесой отчуждённой формальности.
She hid her true self behind the shield of an aloof formality.
Данный отчёт представляет собой карикатуру на истинное положение дел.
The report presents a caricature of the true situation.
Через пару дней она показала свое истинное лицо (т.е. настоящий характер).
After a couple of days she showed her true self (=real character).
В семнадцать лет она обрела своё истинное призвание в качестве писателя.
At 17 she found her true vocation as a writer.
Ты не можешь закрывать глаза на истинное положение дел, а оно безнадежно.
You cannot blind yourself to the true facts; the position is hopeless.
Он проявил своё истинное благородство, когда оказался в непростых обстоятельствах.
He showed his true dignity when under pressure.
Я получил истинное удовольствие, увидев, как моя племянница делает свои первые шаги.
I got a real charge out of seeing my niece take her first steps.
Руководители намеренно скрывали истинное положение дел от федеральных следователей.
Managers deliberately obscured the real situation from federal investigators.
