Ловушка - перевод с русского на английский
trap, snare, hook, pitfall, catch, decoy, booby trap, mantrap, toils
Основные варианты перевода слова «ловушка» на английский
- trap |træp| — ловушка, капкан, западня, сифон, трап, люк, пасть, рот, трапп, силокловушка паров — vapor trap
фугас-ловушка — demolition trap
ионная ловушка — ion trap
ловушка-корраль — corral trap
массная ловушка — fiber trap
висячая ловушка — hanging trap
дырочная ловушка — hole trap
тепловая ловушка — thermal trap
крабовая ловушка — crab trap
сводовая ловушка — dome trap
холодная ловушка — freeze trap
шламовая ловушка — slurry trap
спиновая ловушка — spin trap
ионитная ловушка — resin trap
ловушка бедности — poverty trap
магнитная ловушка — magnetic trap
вакуумная ловушка — vacuum trap
глубинная ловушка — deep-seated trap
массивная ловушка — massive trap
ловушка радикалов — radical trap
межфазная ловушка — interface trap
ловушка-осушитель — desiccant trap
ловушка нейтронов — neutron trap
солнечная ловушка — solar trap
отстойник-ловушка — gravity trap
двумерная ловушка — two-dimensional trap
замкнутая ловушка — closed trap
противотанковая ловушка — tank trap
авиационная ракета-ловушка — air decoy missile
судно-приманка; судно-ловушка — decoy ship
ловушка сбрасываемая перед коррекцией полёта ракеты — midcourse decoy
диверсионная ракета; ракета-приманка; ракета-ловушка — decoy missile
радиолокационная ложная цель; радиолокационная ловушка — radar decoy
ловушка, имитирующая плазменный след ракеты при возвращении — plasma decoy
спутник - постановщик помех; спутник - приманка; спутник - ловушка — decoy satellite
Смотрите также
мина-ловушка — booby-mine
экран-ловушка — capture shield
сетная ловушка — gape net
минная ловушка — mine trepan
ставная ловушка — box net
ловушка фильтра — filter retainer
вставка-ловушка — insert-trap
ловушка для птиц — dodge for catching birds
ловушка для пыли — dust bell
батометр-ловушка — pan-type sampler
адресная ловушка — address gather
ловушка для угрей — eel ladder
т-образная ловушка — t-type strainer
ловушка для крабов — crab pot
у-образная ловушка — y-type strainer
ловушка для камней — stone retarder
ловушка для омаров — lobster basket
ловушка для мелочи — fines collector
взрыватель-ловушка — boobytrap fuze
коническая ловушка — conical save-all
ловушка для волокна — pulp receiver
сорбционная ловушка — molecular sieve baffle
ловушка кислого газа — acid gas knockout
амбиполярная ловушка — tandem mirror
флотационная ловушка — floatation save-all
ловушка для конденсата — condensate drip
ловушка ведерного типа — bucket type strainer
малый батометр-ловушка — portable pit sampler
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- mesh |meʃ| — меш, зацепление, сети, петля, отверстие, очко, ячейка сети, западняловушка челнока — shuttle catcher
ротационная ловушка — rotary catcher
ловушка расплава активной зоны — molten core catcher
ловушка для грисса известкового молока — lime milk grit catcher
ловушка для свекольной ботвы; ботволовушка — catcher leaf
ловушка первичного пучка; ловушка для пучка — beam catcher
ловушка для свекольной ботвы; ловушка ботвы; ботволовушка — leaf-trash catcher
ловушка для металлических частиц; металлоулавливатель; металлоловушка — wire catcher
ловушка элементов активной зоны, образовавшихся в результате аварии ядерного реактора — ex-vessel core catcher
ловушка радиоактивных материалов активной зоны, образующихся в результате аварии ядерного реактора — core catcher
захватывающий барьер; барьер-ловушка — trapping barrier
спиновое улавливание; спиновая ловушка — spin trapping
система лазерного улавливания; лазерная ловушка — laser trapping system
ловушка носителей тока; центр прилипания; центр захвата — trapping centre
Примеры со словом «ловушка»
Этот старый лифт — смертельная ловушка.
That old elevator is a death trap.
Аманда считала, что замужество — это ловушка.
Amanda felt that marriage was a trap.
Это была ловушка.
It was a setup.
Остерегайтесь ловушки!
Be cautious of decoy!
Он угодил прямо в ловушку.
He fell right into the trap.
Здесь нет выхода! Мы в ловушке!
There's no way out! We're trapped!
Не попадитесь в ловушку чувства вины.
Don't fall into the trap of feeling guilty.
Постарайся заманить животных в ловушку.
Try to draw the animals on so that they fall into a trap.
Я не хотел снова попасть в ту же ловушку.
I didn't want to fall into the same snare again.
Один из полков оказался в ловушке в тылу врага.
One regiment was trapped behind enemy lines.
Он попал в ловушку подозрительных обстоятельств.
He was caught in the net of suspicious circumstances.
Двадцать шахтёров оказались в ловушке под землей.
Twenty miners were trapped underground.