Оценке

Смотрите также: оценка

при оценке — in estimating
способность к оценке — evaluative ability
единообразие в оценке — uniformity in assessing
отчёт об оценке данных — data-validation report
эксперт по оценке данных — data evaluator
легко поддающийся оценке — easy-to-judge
парфюмер по оценке запахов — odor evaluator
специалист по оценке ущерба — loss assessor
оплата по справедливой оценке — payment on quantum meruit
обучение оценке работы объекта — site performance evaluator training
ещё 20 примеров свернуть
- assessment |əˈsesmənt|  — оценка, суждение, обложение, обложение налогом, сумма обложения
группа по оценке — assessment panel
комитет по научной оценке — scientific assessment committee
отчёт по оценке конструкции — design assessment report
ещё 18 примеров свернуть
- evaluation |ɪˌvæljʊˈeɪʃn|  — оценка, определение качества, определение количества
специалист по оценке — evaluation officer
отчёт по оценке персонала — staff evaluation report
отчёт о независимой оценке — independent evaluation report
ещё 27 примеров свернуть
- estimate |ˈestɪmət|  — оценка, смета, калькуляция, исчисление, наметка
согласно оценке — according to estimate
по чьей-л. оценке — by smb.'s estimate
по скромной оценке — according to a conservative estimate
ещё 6 примеров свернуть
- appraisal |əˈpreɪzl|  — оценка
расходиться в оценке — differ in the appraisal
управление по оценке программ — office of program appraisal
подход к оценке с учётом стоимости — cost approach appraisal
ещё 5 примеров свернуть
- estimation |ˌestɪˈmeɪʃn|  — оценка, расчет, подсчет, вычисление, суждение, уважение, прикидка
подход к оценке затрат — cost estimation approach
- valuation |ˌvæljʊˈeɪʃn|  — оценка, ценность, цена, расчет, расценка
отчёт об оценке — valuation report
разница в оценке — valuation variance
расходы по оценке товара — valuation charges
ещё 4 примера свернуть
- value |ˈvæljuː|  — значение, стоимость, ценность, величина, цена, оценка, достоинства
согласно оценке; по стоимости — according to value
консультант по оценке стоимости — value consultant
акционерный капитал в номинальной оценке — capital stock par value
ещё 3 примера свернуть
- diagnosis |ˌdaɪəɡˈnəʊsɪs|  — диагностика, диагноз, оценка, точное определение
диагноз, основанный на оценке результатов проведённого лечения — diagnosis ex juvantibus
- appraisement |əˈpreɪzmənt|  — оценка
судебный приказ об оценке и продаже арестованного имущества — commission of appraisement and sale
- estimator |əˈstɪmətər|  — оценщик, оценочная функция
специалист по оценке возможностей ЛА — aircraft capability estimator
специалист по планированию нанесения ударов и оценке разрушений — strike planning and damage estimator
специалист по оценке возможностей средств воздушных воинских перевозок — military airlift capability estimator
- rate |reɪt|  — скорость, ставка, темп, тариф, коэффициент, норма, процент, степень
премия, установленная по собственной оценке застрахованного — judgement rate
интенсивность отказов по статистической оценке; параметр потока отказов — assessed failure rate
норма прибыли, рассчитываемая при оценке активов по балансовой стоимости — book-value rate of return
- score |skɔːr|  — счет, партитура, количество очков, отметка, два десятка, черта, метка
балл по оценке командира подразделения; балл по оценке командира части — commanding officer's score
- review |rɪˈvjuː|  — обзор, рассмотрение, пересмотр, просмотр, рецензия, проверка, обозрение
комиссия по оценке программ — program review committee
комиссия по оценке научной значимости — science merit review committee
комиссия по оценке конфигурации систем — configuration review board
ещё 5 примеров свернуть
- judgement |ˈdʒʌdʒmənt|  — суждение, мнение, приговор, усмотрение, решение суда, взгляд, наказание
поправочный коэффициент, основанный на оценке экспертов — judgement modifier
тренировка в оценке показаний приборов; тренировка в оценке обстановки — judgement exercise

Примеры со словом «оценке»

В любой оценке человеческой жизни участвует много факторов.
Many factors are involved in any estimate of human life.

Решение о расширении компании была ошибкой в оценке ситуации.
The decision to expand the company was an error of judgement.

Ценность отчета состоит в реалистичной оценке необходимости изменений.
The merit of the report is its realistic assessment of the changes required.

Для точного прогноза здесь слишком много факторов, не поддающихся точной оценке.
There are too many imponderables to make an accurate prediction.

Поведение человека зависит от множества не поддающихся точной оценке обстоятельств.
Human behavior depends on many imponderables.

Показалось, что при оценке чиновники руководствовались лишь своими личными впечатлениями.
The officers seemed to make only an impressionistic assessment.

При оценке эффективности основное внимание уделяется стандартам выполнения задач и рабочему поведению, а не личности.
Performance appraisals focus centrally on task standards and on work behaviours, not on personality.

Его оценки ухудшились.
His grades suffered.

Средняя его оценка была "C".
He averaged a C.

Я переживаю за свои оценки.
I worry about my grades.

Мои оценки становятся всё хуже.
My grades are slipping.

Стоимость превысила наши оценки.
The cost exceeded our estimate.