Помощь - перевод на английский с примерами
help, assistance, aid, support, assist, helping, relief, facilitation
- help |help| — помощь, помощник, подсказка, подмога, средство, спасение, прислуга
- furtherance |ˈfɜːrðərəns| — продвижение, поддержка, помощь
- aftercare |ˈæftərker| — уход за выздоравливающим, помощь, уход после болезни
- ministration |ˌmɪnəˈstreɪʃən| — оказание помощи, богослужение, помощь
- aider — помощник, помощь, содействие, пособник
- behalf |bɪˈhæf| — , , помощь, защита
- favour |ˈfeɪvər| — польза, интерес, одолжение, благосклонность, расположение, любезность
- succour |ˈsʌkər| — выручка
- mean |miːn| — среднее, среднее значение, середина, средство, средняя величина
- care |ker| — уход, забота, заботы, внимание, осторожность, попечение
за помощь — for help rendered
помощь извне — outside help
щедрая помощь — free-handed help
- assistance |əˈsɪstəns| — помощь, содействие, вспомоществование помощь извне — outside help
щедрая помощь — free-handed help
помощь по дому — domestic / home help
звать на помощь — to scream for help
огромная помощь — big / great help
настоящая помощь — active help
когнатная помощь — cognate help
кредитная помощь — credit help
помощь на подходе — the help is on the way
предлагать помощь — to proffer help
неоценимая помощь — invaluable help
гаптеновая помощь — hapten help
неожиданная помощь — unsought help
увеличивать помощь — extend help
он позвал на помощь — he called for help
в награду за помощь — in recompense for help
бескорыстная помощь — disinterested help
божественная помощь — divine help
помощь друзей Церкви — nonmember help
она позвала на помощь — she called out for help
громко звать на помощь — to call aloud for help
не нужна ли вам помощь? — are you in need of help?
благодарю вас за помощь — thank you for your help
прийти кому-л. на помощь — to come to smb. 's help
он поспешил ей на помощь — he made haste to help her
вознаграждение за помощь — repayment for help
никто не пришёл на помощь — nobody came forward to help
всякая помощь будет ценной — any help will be valuable
он окажет всяческую помощь — he will give what help he can
ещё 27 примеров свернуть звать на помощь — to scream for help
огромная помощь — big / great help
настоящая помощь — active help
когнатная помощь — cognate help
кредитная помощь — credit help
помощь на подходе — the help is on the way
предлагать помощь — to proffer help
неоценимая помощь — invaluable help
гаптеновая помощь — hapten help
неожиданная помощь — unsought help
увеличивать помощь — extend help
он позвал на помощь — he called for help
в награду за помощь — in recompense for help
бескорыстная помощь — disinterested help
божественная помощь — divine help
помощь друзей Церкви — nonmember help
она позвала на помощь — she called out for help
громко звать на помощь — to call aloud for help
не нужна ли вам помощь? — are you in need of help?
благодарю вас за помощь — thank you for your help
прийти кому-л. на помощь — to come to smb. 's help
он поспешил ей на помощь — he made haste to help her
вознаграждение за помощь — repayment for help
никто не пришёл на помощь — nobody came forward to help
всякая помощь будет ценной — any help will be valuable
он окажет всяческую помощь — he will give what help he can
ценная помощь — valuable assistance
личная помощь — personal assistance
срочная помощь — prompt assistance
- aid |eɪd| — помощь, пособия, поддержка, содействие, помощник личная помощь — personal assistance
срочная помощь — prompt assistance
обещать помощь — promise assistance
военная помощь — military assistance
помощь на учёбу — study assistance
помощь развитию — development assistance
судебная помощь — judicial assistance
помощь товарами — commodity assistance
оказывать помощь — to furnish assistance
ежегодная помощь — annual assistance
доставлять помощь — deliver assistance
помощь покупателю — sales assistance
помощь достигает... — assistance tops...
юридическая помощь — legal assistance
помощь сокращается — assistance declines
официальная помощь — official assistance
помощь страхующего — assistance of spotter
вооруженная помощь — arms assistance
помощь избирателям — assistance to voters
разрешённая помощь — authorized assistance
помощь по внедрению — implementation assistance
материальная помощь — material assistance
превентивная помощь — preventive assistance
неразрешённая помощь — unauthorized assistance
обусловленная помощь — tied assistance
авто помощь на дороге — road-side assistance
рекомендации и помощь — advice and assistance
помощь консультациями — counselling assistance
помощь в виде субсидий — assistance in grant from
ещё 27 примеров свернуть военная помощь — military assistance
помощь на учёбу — study assistance
помощь развитию — development assistance
судебная помощь — judicial assistance
помощь товарами — commodity assistance
оказывать помощь — to furnish assistance
ежегодная помощь — annual assistance
доставлять помощь — deliver assistance
помощь покупателю — sales assistance
помощь достигает... — assistance tops...
юридическая помощь — legal assistance
помощь сокращается — assistance declines
официальная помощь — official assistance
помощь страхующего — assistance of spotter
вооруженная помощь — arms assistance
помощь избирателям — assistance to voters
разрешённая помощь — authorized assistance
помощь по внедрению — implementation assistance
материальная помощь — material assistance
превентивная помощь — preventive assistance
неразрешённая помощь — unauthorized assistance
обусловленная помощь — tied assistance
авто помощь на дороге — road-side assistance
рекомендации и помощь — advice and assistance
помощь консультациями — counselling assistance
помощь в виде субсидий — assistance in grant from
помощь на дому — domiciliary aid
помощь оружием — arms aid
взаимная помощь — buddy aid
- support |səˈpɔːrt| — поддержка, помощь, опора, суппорт, подставка, кронштейн, подпорка помощь оружием — arms aid
взаимная помощь — buddy aid
одобрять помощь — endorse aid
помощь иссякает — aid dries up
помощь при вводе — aid to posting
расширять помощь — extend aid
сокращать помощь — cut aid
удваивать помощь — double aid
небольшая помощь — minor aid
невоенная помощь — non-military aid
помощь кончается — aid runs out
предложить помощь — to extend / give / offer / provide / render aid
продолжать помощь — continue aid
прекращать помощь — cut off aid
прекратить помощь — discontinue aid
помощь повстанцам — aid to rebels
медицинская помощь — medical aid / care
натуральная помощь — in-kind aid
техническая помощь — engineering aid
помощь при бедствии — disaster aid
предоставить помощь — to provide aid
гуманитарная помощь — humanitarian aid
значительная помощь — substantial aid
помощь прекращается — aid ceases
всесторонняя помощь — comprehensive aid
помощь продолжается — aid continues
ограничивать помощь — cap aid
коллективная помощь — community aid
экономическая помощь — economic aid
ещё 27 примеров свернуть помощь иссякает — aid dries up
помощь при вводе — aid to posting
расширять помощь — extend aid
сокращать помощь — cut aid
удваивать помощь — double aid
небольшая помощь — minor aid
невоенная помощь — non-military aid
помощь кончается — aid runs out
предложить помощь — to extend / give / offer / provide / render aid
продолжать помощь — continue aid
прекращать помощь — cut off aid
прекратить помощь — discontinue aid
помощь повстанцам — aid to rebels
медицинская помощь — medical aid / care
натуральная помощь — in-kind aid
техническая помощь — engineering aid
помощь при бедствии — disaster aid
предоставить помощь — to provide aid
гуманитарная помощь — humanitarian aid
значительная помощь — substantial aid
помощь прекращается — aid ceases
всесторонняя помощь — comprehensive aid
помощь продолжается — aid continues
ограничивать помощь — cap aid
коллективная помощь — community aid
экономическая помощь — economic aid
денежная помощь — monetary support
зубоврачебная помощь — dental support
помощь пожилым и инвалидам — support to the aged and infirms
- assist |əˈsɪst| — помощь, вспомогательный механизм зубоврачебная помощь — dental support
помощь пожилым и инвалидам — support to the aged and infirms
мне понадобится любая помощь — I shall want all the support I can get
постепенно прекращать помощь — drain away support
оказывать помощь покупателям — support customers
надеяться на помощь со стороны — to lean on others for support
помощь войск при массовых катастрофах — disaster support
обязательство оказывать материальную помощь — obligation to support
рассчитывать на поддержку; рассчитывать на помощь — count on support
оказывать помощь нижестоящим учреждениям снабжения — support lower level of maintenance
оказывать поддержку; оказать поддержку; оказывать помощь — lend support
направлять поддержку; посылать поддержку; направлять помощь — convey support
постепенно сокращать поддержку; постепенно сокращать помощь — chip away at support
продолжать оказывать поддержку; продолжать оказывать помощь — continue support
помощь представителей конструкторского отдела; помощь специалистов — engineering support
ещё 13 примеров свернуть постепенно прекращать помощь — drain away support
оказывать помощь покупателям — support customers
надеяться на помощь со стороны — to lean on others for support
помощь войск при массовых катастрофах — disaster support
обязательство оказывать материальную помощь — obligation to support
рассчитывать на поддержку; рассчитывать на помощь — count on support
оказывать помощь нижестоящим учреждениям снабжения — support lower level of maintenance
оказывать поддержку; оказать поддержку; оказывать помощь — lend support
направлять поддержку; посылать поддержку; направлять помощь — convey support
постепенно сокращать поддержку; постепенно сокращать помощь — chip away at support
продолжать оказывать поддержку; продолжать оказывать помощь — continue support
помощь представителей конструкторского отдела; помощь специалистов — engineering support
помощь при запуске — launch assist
оказывать помощь населению — assist the population
оказывать помощь при эвакуации — to assist in evacuation
оказывать помощь в принятии решений на ведение огня и совершение манёвра — assist in fire and maneuver decisions
- helping |ˈhelpɪŋ| — помощь, порция оказывать помощь населению — assist the population
оказывать помощь при эвакуации — to assist in evacuation
оказывать помощь в принятии решений на ведение огня и совершение манёвра — assist in fire and maneuver decisions
помощь горожанам — helping citizens
а) помощь; б) помощник — a helping hand
- relief |rɪˈliːf| — облегчение, помощь, рельеф, освобождение, рельефность, утешение а) помощь; б) помощник — a helping hand
помощь семье — family relief
получающий помощь — in receipt of relief
помощь в случае засухи — drought relief
- facilitation |fəˌsɪlɪˈteɪʃn| — облегчение, помощь получающий помощь — in receipt of relief
помощь в случае засухи — drought relief
оказывать помощь беженцам — to provide relief for refugees
бесплатная помощь (бедным) — eleemosynary relief
предоставлять помощь, пособие — to grant a relief
помощь при стихийных бедствиях — relief from natural disasters
предоставить неотложную помощь — to provide the immediate relief
неотложная (медицинская) помощь — immediate medical care / relief
организация, оказывающая помощь — relief organization
помощь пострадавшим; меры помощи — relief measures
срочная продовольственная помощь — urgent food relief
помощь в чрезвычайных обстоятельствах — emergency relief
помощь, за которой обращались просители — the relief desired by the petitioners
средство судебной защиты; судебная помощь — judicial relief
международная помощь при стихийных бедствиях — international disaster relief
помощь на этапе ликвидации последствий катастрофы — post-disaster relief
мероприятия по борьбе с голодом; помощь голодающим — famine relief
посылать помощь оставшимся без крова из-за наводнения — to send relief to people made homeless by floods
жертвовать продукты питания и одежду в помощь беженцам — to contribute food and clothing for the relief of the refugees
помощь населению, пострадавшему от воздушной бомбардировки — air raid relief
помощь при стихийных бедствиях; помощь при массовых бедствиях — disaster relief
ещё 19 примеров свернуть бесплатная помощь (бедным) — eleemosynary relief
предоставлять помощь, пособие — to grant a relief
помощь при стихийных бедствиях — relief from natural disasters
предоставить неотложную помощь — to provide the immediate relief
неотложная (медицинская) помощь — immediate medical care / relief
организация, оказывающая помощь — relief organization
помощь пострадавшим; меры помощи — relief measures
срочная продовольственная помощь — urgent food relief
помощь в чрезвычайных обстоятельствах — emergency relief
помощь, за которой обращались просители — the relief desired by the petitioners
средство судебной защиты; судебная помощь — judicial relief
международная помощь при стихийных бедствиях — international disaster relief
помощь на этапе ликвидации последствий катастрофы — post-disaster relief
мероприятия по борьбе с голодом; помощь голодающим — famine relief
посылать помощь оставшимся без крова из-за наводнения — to send relief to people made homeless by floods
жертвовать продукты питания и одежду в помощь беженцам — to contribute food and clothing for the relief of the refugees
помощь населению, пострадавшему от воздушной бомбардировки — air raid relief
помощь при стихийных бедствиях; помощь при массовых бедствиях — disaster relief
- furtherance |ˈfɜːrðərəns| — продвижение, поддержка, помощь
- aftercare |ˈæftərker| — уход за выздоравливающим, помощь, уход после болезни
- ministration |ˌmɪnəˈstreɪʃən| — оказание помощи, богослужение, помощь
- aider — помощник, помощь, содействие, пособник
- behalf |bɪˈhæf| — , , помощь, защита
Смотрите также
помощь натурой — aid-in-hand
правовая помощь — legal redress
помощь неимущим — the alimentation of the poor
звать скорую помощь — call emergency service
приходить на помощь — to come /to go/ to the rescue
взаимопомощь; помощь — aid-giving behavior
помощь при страховке — active spotting
подмога; помощь; фора — leg-up
зубопротезная помощь — dental orthopedic service
первая помощь раненым — elementary rescue
правовая помощь — legal redress
помощь неимущим — the alimentation of the poor
звать скорую помощь — call emergency service
приходить на помощь — to come /to go/ to the rescue
взаимопомощь; помощь — aid-giving behavior
помощь при страховке — active spotting
подмога; помощь; фора — leg-up
зубопротезная помощь — dental orthopedic service
первая помощь раненым — elementary rescue
помощь от всего сердца — cheerful giving
обещать деньги [помощь] — to promise money [assistance]
совет [помощь] эксперта — specialist advice [help]
щедрая денежная помощь — liberal allowance
вызывать скорую помощь — to call an ambulance
психиатрическая помощь — psychiatric service
профилактическая помощь — disease-prevention service
помощь соседям в прядении — spinning bee
медицинская помощь на дому — home visiting service
помощь покупателю в выборе — aiding customer in selection
регулярная денежная помощь — regular allowance
приходить на помощь; спасать — make a rescue
скромная материальная помощь — provident benefits
помогать, приходить на помощь — to come / go to the rescue
согласие предоставить помощь — backstop facility
нерегулярная денежная помощь — intermittent allowance
больничная неотложная помощь — hospital emergency
бесплатная медицинская помощь — free medical attention
а) помощь в нужде; б) безупречная служба — yeoman('s) service
прислуживать кому-л., обслуживать кого-л.; оказывать кому-л. помощь — to minister to smb. /to smb.'s needs/
ещё 20 примеров свернуть обещать деньги [помощь] — to promise money [assistance]
совет [помощь] эксперта — specialist advice [help]
щедрая денежная помощь — liberal allowance
вызывать скорую помощь — to call an ambulance
психиатрическая помощь — psychiatric service
профилактическая помощь — disease-prevention service
помощь соседям в прядении — spinning bee
медицинская помощь на дому — home visiting service
помощь покупателю в выборе — aiding customer in selection
регулярная денежная помощь — regular allowance
приходить на помощь; спасать — make a rescue
скромная материальная помощь — provident benefits
помогать, приходить на помощь — to come / go to the rescue
согласие предоставить помощь — backstop facility
нерегулярная денежная помощь — intermittent allowance
больничная неотложная помощь — hospital emergency
бесплатная медицинская помощь — free medical attention
а) помощь в нужде; б) безупречная служба — yeoman('s) service
прислуживать кому-л., обслуживать кого-л.; оказывать кому-л. помощь — to minister to smb. /to smb.'s needs/
Родственные слова, либо редко употребляемые в данном значении
- hand |hænd| — рука, сторона, стрелка, ладонь, кисть руки, почерк, власть, партия оказать помощь — to give / lend a hand
оказать помощь, помочь — to give /to lend/ a hand
оказать помощь; подсобить; помочь — give a hand
оказывать помощь; оказать помощь; помогать — lend a hand
- favor |ˈfeɪvər| — польза, интерес, одолжение, благосклонность, расположение, любезность оказать помощь, помочь — to give /to lend/ a hand
оказать помощь; подсобить; помочь — give a hand
оказывать помощь; оказать помощь; помогать — lend a hand
- favour |ˈfeɪvər| — польза, интерес, одолжение, благосклонность, расположение, любезность
- succour |ˈsʌkər| — выручка
рассчитывать на помощь — to count upon succour
своевременная [неожиданная] помощь — timely [unexpected] succour
- treatment |ˈtriːtmənt| — лечение, обработка, обращение, терапия, уход, подход, трактовка своевременная [неожиданная] помощь — timely [unexpected] succour
лечение зубов, стоматологическая помощь — dental treatment
неотложная медицинская помощь; неотложная терапия — emergency treatment
оказывать помощь в случае поражения электрическим током — give treatment for electric shock
- use |juːz| — использование, применение, пользование, польза, употребление, назначение неотложная медицинская помощь; неотложная терапия — emergency treatment
оказывать помощь в случае поражения электрическим током — give treatment for electric shock
- mean |miːn| — среднее, среднее значение, середина, средство, средняя величина
- care |ker| — уход, забота, заботы, внимание, осторожность, попечение
первая помощь — primary care
поэтапная помощь — step care
акушерская помощь — obstetric care
поэтапная помощь — step care
акушерская помощь — obstetric care
доврачебная помощь — predoctor care
онкологическая помощь — cancer care facilities
педиатрическая помощь — child health care
ортодонтическая помощь — orthodontal care
общая медицинская помощь — total health care
скорая акушерская помощь — emergency obstetric care
дневная медицинская помощь — day care
срочная медицинская помощь — immediate medical emergency care
неотложная медицинская помощь — emergency life-saving care
первичная психиатрическая помощь — primary mental care
долговременная медицинская помощь — long term care
первичная медико-санитарная помощь — primary medical care
неотложная кардиологическая помощь — emergency cardiac care
помощь, ориентированная на пациента — patient centered care
скорая, неотложная медицинская помощь — emergency care
первоначальное лечение; первая помощь — initial care
хирургическая помощь в первом эшелоне — forward surgical care
перинатальная помощь; дородовое наблюдение — perinatal care
поликлиническая помощь; амбулаторная помощь — ambulatory care
социальное обеспечение; стационарная помощь — institutional care
высокоспециализированная медицинская помощь — tertiary care system
специализированная помощь; услуги специалистов — specialty care
неотложная медицинская помощь; неотложная помощь — rescue emergency care
неотложная медицинская помощь; немедленное лечение — immediate care
социальная помощь многодетным семьям; домашний уход — family care
помощь по месту жительства (медицинская, социальная) — domiciliary care
неотложная медицинская помощь и спасательные операции — emergency medical care and rescue
ещё 27 примеров свернуть онкологическая помощь — cancer care facilities
педиатрическая помощь — child health care
ортодонтическая помощь — orthodontal care
общая медицинская помощь — total health care
скорая акушерская помощь — emergency obstetric care
дневная медицинская помощь — day care
срочная медицинская помощь — immediate medical emergency care
неотложная медицинская помощь — emergency life-saving care
первичная психиатрическая помощь — primary mental care
долговременная медицинская помощь — long term care
первичная медико-санитарная помощь — primary medical care
неотложная кардиологическая помощь — emergency cardiac care
помощь, ориентированная на пациента — patient centered care
скорая, неотложная медицинская помощь — emergency care
первоначальное лечение; первая помощь — initial care
хирургическая помощь в первом эшелоне — forward surgical care
перинатальная помощь; дородовое наблюдение — perinatal care
поликлиническая помощь; амбулаторная помощь — ambulatory care
социальное обеспечение; стационарная помощь — institutional care
высокоспециализированная медицинская помощь — tertiary care system
специализированная помощь; услуги специалистов — specialty care
неотложная медицинская помощь; неотложная помощь — rescue emergency care
неотложная медицинская помощь; немедленное лечение — immediate care
социальная помощь многодетным семьям; домашний уход — family care
помощь по месту жительства (медицинская, социальная) — domiciliary care
неотложная медицинская помощь и спасательные операции — emergency medical care and rescue