Поступить

поступить на сцену — become an actor
поступить в больницу — be admitted to hospital
не знать, как поступить — not to know where /which way/ to turn
поступить в университет — to make the varsity
поступить на вооружение — begin service
поступить низко, нечестно — to descend to a mean trick
поступить на службу во флот — enlist in the navy
поступить на службу в армию — to enlist in the army
поступить на военную службу — to take the King's / Queen's shilling
поступить на военную службу — to take the King's /the Queen's/ shilling
ещё 20 примеров свернуть
- act |ˈækt|  — действовать, поступать, работать, играть, вести себя, влиять, замещать
поступить в соответствии со своими убеждениями — act according to own ideas
он был поставлен в тупик и не знал, как поступить — he was puzzled how to act
поступить как велит долг; поступать как велит долг — act from a sense of duty
что дёрнуло /заставило/ его поступить таким образом? — what possessed him to act so?
- do |duː|  — делать, выполнять, заниматься, поступать, проделать, действовать
он не мог поступить иначе — he could not do other than what he did
бесчестно поступить с кем-л. — to do smb. a shabby turn
справедливо поступить с кем-л. — to do the right thing by smb.
ещё 11 примеров свернуть
- proceed |prəʊˈsiːd|  — продолжать, действовать, исходить, переходить, происходить, приступать
как нам поступить? — how shall we proceed?
- enter |ˈentər|  — вводить, входить, вступать, поступать, проникать, вносить, вписывать
поступить в школу — enter school
поступить на военную службу — to enter / join the army
поступить на военную службу — to enter /to go into, to join/ the army
ещё 7 примеров свернуть
- deal |diːl|  — иметь дело, бороться, общаться, поступать, наносить, обходиться
поступить — deal with cruelly
поступить дурно; поступать дурно; ошибиться — deal amiss
- come in |ˈkəm ɪn|  — входить, поступать, прибывать, пригодиться, вступать, прийти к финишу
поступить в продажу; поступить на рынок; выйти на рынок — come in the market
- play |pleɪ|  — играть, исполнять, разыгрывать, играть роль, действовать, забавляться
поступить предательски по отношению к кому-л — play smb. foul
поступать нечестно; поступить нечестно; сжульничать — play foul
поступить по отношению к кому-л. низко /бесчестно, подло/ — to play it low on smb.
поступать, как подобает мужчине; как подобает мужчине; поступить — play the man
- come |kʌm|  — приходить, приехать, приезжать, прибывать, наступить, происходить
поступить в продажу — come into the market
поступить в продажу — come into market
поступить в коллекцию — come into the collection
поступить в подчинение — come under the command
принять неправильное /неверное/ решение; неправильно поступить — to come down on the wrong side of the hedge
- go |ɡəʊ|  — идти, ехать, ходить, переходить, ездить, уходить, проходить, съездить
поступить в печать — go to the press
поступить на военную службу; поступать на военную службу — go into military service
эякулировать при неполной эрекции; поступить опрометчиво; выпалить — go off at half-cock
получать школьное образование; поступать в школу; поступить в школу — go to school
в крайнем случае я могу поступить на работу; пойти работать я могу всегда — I can always go to work
- enroll |ɛnˈroʊl|  — регистрировать, записываться, вербовать, поступать на военную службу
поступить в высшее учебное заведение — enroll in a higher education establishment
- join |dʒɔɪn|  — присоединить, присоединиться, вступать, присоединять, соединить
поступить на военную службу — join the military service
поступить на сверхсрочную службу; соединить — re join
поступить на военную службу; поступать на военную службу — join the color
поступить на военную службу, вступить в армию, встать под знамёна — to join the colours

Примеры со словом «поступить»

Он не знал, как поступить.
He was puzzled how to act.

Я ещё не решил, как поступить.
I'm still debating what to do.

Только подлец так мог поступить.
Only a rotter would do that.

Он дал совет, как лучше поступить.
He proffered advice on how best to proceed.

Украсть — значит поступить плохо.
To steal is to act badly.

Я решил поступить на военную службу.
I decided to join the army.

Так поступить — очень похоже на вас.
It's just like you to do that.

Он убежал из дома, чтобы поступить в цирк.
He ran away from home to join the circus.

Для меня непостижимо, как он мог так поступить.
It's incomprehensible to me that he could have acted that way.

Она посоветовала мне поступить так же, как она.
She admonished me to do the same.

Возможно, вам стоит поступить на военную службу.
Maybe you should join the services.

На этот медицинский факультет поступить непросто.
It is not easy to pass into this medical school.