All the early races have been run off.
I passed on my tentative conclusions to the police.
I did some back-of-the-envelope calculations.
We accept provisional bookings by phone.
You do not need any prior knowledge of the subject.
We agreed on a skeleton outline of the proposal.
His new play is previewing tomorrow.
She was asked to perform the solo cold.
Её попросили выступить соло без предварительной подготовки.
He was disinclined to pay his friends a visit without calling first.
Ему не хотелось навещать друзей без предварительного звонка.
These rules are subject to change without notice.
Эти правила могут изменяться без предварительного уведомления.
The team was eliminated in the preliminary round of the tournament.
Команда вылетела из соревнований в предварительном раунде турнира.
Thus knowledge is not definitive but provisional.
Таким образом, знание является не окончательным, а предварительным.
All consultations are by appointment only.
Все консультации предоставляются только по предварительной записи.
They insist on a guarantee as a precondition of the deal.
Они настаивают на залоге в качестве предварительного условия сделки.
By estimation, we are not farther than two miles away from the village.
По предварительным подсчётам, мы не далее, чем в двух милях от деревни.
Changes may not be made without the prior approval of the council.
Изменения не могут быть внесены без предварительного одобрения Совета.
A pretest is taken before the course of studies begins.
Перед началом учебного курса проводится предварительное тестирование.
The job requires prior experience in advertising.
Эта должность требует предварительного опыта работы в рекламном бизнесе.
Vegetarian meals are provided by prior agreement.
Вегетарианские блюда предоставляются по предварительной договорённости.
Four teams will be eliminated in the preliminaries.
Четыре команды отсеются на предварительной стадии /в отборочных соревнованиях/.
The handbag is not yet available, but pre-orders are being taken online.
Сумочка пока не поступила в продажу, но предварительные заказы принимаются онлайн.
You should not attempt these exercises without first consulting your doctor.
Не стоит пытаться выполнять эти упражнения без предварительной консультации с врачом.
As soon as I hear he has another book coming out, I'm logging on to pre-order.
Как только я узнаю, что у него выходит еще одна книга, я оформляю предварительный заказ.
A reapportionment was put into effect at the September primaries.
На сентябрьских предварительных выборах была применена система перераспределения мест.
Defence policies must often be cleared with NATO allies first.
Оборонная стратегия часто нуждается в предварительном согласовании с союзниками по НАТО.
Pretest market forecasting allow managers to forecast a new product's sales volume.
Предварительное прогнозирование рынка помогает предвидеть объем продаж нового продукта.
How can doctors refer patients for treatment without examining them first?
Как врачи могут направлять пациентов на лечение без какого-либо предварительного осмотра?
The game's original soundtrack came bundled with the game as a pre-order bonus.
Оригинальный саундтрек к игре прилагался к игре в качестве бонуса за предварительный заказ.
Pets are permitted at the resort by prior arrangement.
Пребывание на курорте с домашними животными допускается по предварительной договорённости.
Our laws and the whole constitution of our state having been thus delineated.
Таким образом, сделан предварительный проект законов нашего государства и конституции в целом.