Предприятия
Смотрите также: предприятие
устав предприятия — company rules
глава предприятия — general executive
мелкие предприятия — small enterprises
модель предприятия — model workshop
журнал предприятия — staff magazine
юбилеи предприятия — company anniversaries
реестр предприятия — register card of the company
юбилей предприятия — company anniversary
вывоз с предприятия — outbound transportation
дочерние предприятия — subsidiary enterprises
торговые предприятия — commercial facilities
директор предприятия — chief general manager
стандарт предприятия — company specification
пенсия от предприятия — discretionary pension
укрупнять предприятия — amalgamate businesses
предприятия партнёров — partners' production facilities
небольшие предприятия — small businesses
зрелищные предприятия — entertainment establishments
зрелищные предприятия — places of entertainment
совместные предприятия — proportionally consolidated companies
мельчайшие предприятия — infinitesimal businesses
энергоёмкие предприятия — energy-consuming enterprises
предприятия-монополисты — enterprises-monopolists
консервация предприятия — temporary closing
хозрасчётные предприятия — selector enterprises
пищевкусовые предприятия — food and flavors enterprises
промышленные предприятия — industrial plants
а) за счёт предприятия; за казённый счёт; that's on the house — on the house
девиз предприятия — business device
модель предприятия — business model
арендатор предприятия — business tenant
ликвидация предприятия — closing down of business
общая выручка предприятия — total business receipts
обязательства предприятия — liabilities of the business
во главе всего предприятия — at the head of the whole business
отделение фирмы/предприятия — branch business
функционирование предприятия — operation of business
ссуда на развитие предприятия — business development loan
служащий делового предприятия — business official
финансовая сторона предприятия — the financial side of the business
помещение делового предприятия — business premises
тип предприятия; тип организации — business type
затраты на эксплуатацию предприятия — cost of doing business
ссуда на создание нового предприятия — business start-up loan
быть участником какого-л. предприятия — have a concern in business
фактический руководитель предприятия — the virtual manager of a business
владелец предприятия; предприниматель — business owner
перспектива рентабельного предприятия — the prospect of a profitable business
руководитель промышленного предприятия — business leader
ликвидация предприятия; ликвидация дела — liquidation of business
знание особенностей предприятия клиента — knowledge of the client's business
издержки, связанные с пуском предприятия — business start-up expenses
деловой район города; предприятия города — urban business premises
сберегательный счёт делового предприятия — business establishment savings account
вкладывать средства в развитие предприятия — to finance the growth of a business
база данных прикладной системы предприятия — business application database
результат какого-л. предприятия — the issue of an undertaking
процветание /успех/ предприятия — prosperity of an undertaking
финансовое обеспечение предприятия — the sinews of an undertaking
вследствие этого нам пришлось отказаться от всего предприятия /дела/ — accordingly we had to put an end to the whole undertaking
сеть предприятия — enterprise network
фонд предприятия — enterprise fund
владелец предприятия — proprietor of an enterprise
владелец предприятия — proprietor of enterprise
закрытие предприятия — closure of an enterprise
владелец предприятия — owner of an enterprise
закрытие предприятия — closing of an enterprise
основание предприятия — the initiation of an enterprise
экономика предприятия — economics of enterprise
ликвидация предприятия — closing down of an enterprise
организация предприятия — enterprise hierarchy
деятельность предприятия — activity of an enterprise
оздоровление предприятия — restoring to health an enterprise
наследование предприятия — succession of an enterprise
уставный фонд предприятия — authorized fund of an enterprise
специализация предприятия — specialization of enterprise
задолженность предприятия — debts of an enterprise
администрация предприятия — management of an enterprise
инфраструктура предприятия — infrastructure of an enterprise
рентабельность предприятия — productivity of an enterprise
рентабельность предприятия — productiveness of an enterprise
рентабельность предприятия — profitability of an enterprise
рентабельность предприятия — enterprise efficiency
ввод в действие предприятия — commissioning of an enterprise
отказываться от предприятия — abandon an enterprise
местонахождение предприятия — address of an enterprise
местонахождение предприятия — location of an enterprise
отчислять в фонд предприятия — divert into the enterprise
состав предприятия — set-up of a plant
состав предприятия — composition of a plant
поглощение предприятия — plant takeover
размещение предприятия — siting of a plant
промышленные предприятия — plant facilities
местоположение предприятия — plant location
директор завода/предприятия — director of plant operations
директор завода/предприятия — plant manager
пожарная команда предприятия — plant fire brigade
пожарная команда предприятия — plant fire department
захват предприятия (рабочими) — plant take-over
анализ планировки предприятия — plant layout study
начальник предприятия и службы — plant superintendent & staff
планирование работы предприятия — plant scheduling
выбор места для постройки предприятия — plant siting
производственные мощности предприятия — plant capacity
планировка предприятия; схема установки — plant lay-out
распоряжение о допуске на промышленные предприятия — plant clearance order
реконструкция предприятия; перестройка предприятия — alteration to plant
лицо, делающее покупки для всех служащих предприятия — plant shopper
офицер по оформлению допуска на промышленные предприятия — plant clearance officer
бухгалтерская книга предприятия по учёту основного капитала — plant property ledger
основной производственный капитал; недвижимость в виде предприятия — plant property
производственная мощность предприятия или технологической установки — fabricating plant capacity
переговоры о заключении коллективного договора на уровне предприятия — plant bargaining
главная бухгалтерская книга предприятия; заводская бухгалтерская книга — plant ledger
накладные расходы предприятия — works overhead costs
совет предприятия ; эк. тр. = work council — works council
паспорт предприятия-изготовителя; приёмочное свидетельство — works certificate
непосредственно с предприятия; франко-предприятие; с предприятия — ex works
директор завода/предприятия; руководитель предприятия; директор завода — works manager
завод по обработке цветных металлов; металлообрабатывающие предприятия — fabricating works
маленький, часто изолированный исследовательский отдел какого-л. предприятия — skunk works
фонды предприятия — factory assets
филиал предприятия — branch factory
промышленное управление — Factory Department
занятие предприятия рабочими — factory occupation
захват предприятия (рабочими) — factory take-over
накладные расходы предприятия — factory overhead costs
накладные расходы предприятия — factory burden costs
непосредственно с предприятия — direct from factory
недвижимость в виде предприятия — factory property
отгруженная продукция предприятия — factory shipments
приостанавливать работу предприятия — discontinue a factory
гарантия предприятия; заводская гарантия — factory warranty
руководитель предприятия; директор предприятия — factory manager
контроль за вспомогательными службами предприятия — factory services supervision
работник предприятия; фабричный рабочий; заводской рабочий — factory worker
подсобные отделы предприятия; вспомогательное производство — factory services
производственные помещения; работники предприятия; заводской цех — factory floor
отдел бухгалтерского учёта на производстве; бухгалтерия предприятия — factory accounting section
принцип действующего предприятия; принцип работающего предприятия — going concern concept
предприятия производящие продукцию по заказам — job shop operation
фирменная инструкция; цеховая инструкция; устав предприятия — shop manual
размер предприятия по числу работающих — size of establishment by employment
исключительное право на учреждение предприятия — exclusive right of establishment
статистические данные, касающиеся одного предприятия — establishment report
денежные средства/ресурсы сельскохозяйственного предприятия — farm resources
производственные мощности сельскохозяйственного предприятия — farm facilities
счёт совместного предприятия — joint venture account
устав совместного предприятия — charter of a joint venture
капитал совместного предприятия — capital of a joint venture
выход из совместного предприятия — withdrawal from a joint venture
создание совместного предприятия — foundation of a joint venture
участник совместного предприятия — joint venture partner
персонал совместного предприятия — joint venture personnel
структура совместного предприятия — joint venture design
ликвидация совместного предприятия — dissolution of a joint venture
ликвидация совместного предприятия — closing-down of a joint venture
регистрация совместного предприятия — registration of a joint venture
высший орган совместного предприятия — highest body of a joint venture
структура финансирования предприятия — financial ratios of a venture
официальное лицо совместного предприятия — official representative of a joint venture
срок деятельности совместного предприятия — joint venture longevity
представительство совместного предприятия — representation of a joint venture
гарантия учредителей совместного предприятия — guarantee of founders of a joint venture
отсутствие товарищества или совместного предприятия — no partnership or joint venture
страхование совместного предприятия от политических рисков — joint venture political risk insurance
инвестирование нового предприятия с предоставлением управленческой помощи — venture nurturing
эксплуатация предприятия обрабатывающей промышленности — manufacturing facility operation
неполная загрузка производственных мощностей; недогрузка предприятия — slick operation
должность директора предприятия — the directorship of the firm
Примеры со словом «предприятия»
Город пытается привлечь новые предприятия.
The town is trying to attract new businesses.
Она управляет отделом маркетинга предприятия.
She runs the company's marketing department.
Торговые предприятия сегодня остаются закрытыми.
Commercial establishments remain closed today.
Многие малые предприятия были принуждены к слиянию.
Many small companies have been forced to merge.
Банк согласился аннулировать все долги предприятия.
The bank agreed to cancel all the company's debts.
Многие малые предприятия пали жертвой этого кризиса.
Many small businesses have fallen victim to the recession.
Школа имеет договорённость с местными предприятиями.
The school has an arrangement with local businesses.
Почва была отравлена химическими отходами предприятия.
The soil has been poisoned with chemical waste from the factory.
Предприятия должны соблюдать все применимые к ним законы.
Businesses must comply with all applicable laws.
Многие банки с неохотой дают кредиты на новые предприятия.
A lot of banks are unwilling to lend money to new businesses.
Успех их предприятия соответствовал чистоте их побуждений.
The success of their labours was answerable to the purity of their motives.
Многие мелкие предприятия разоряются в первый же год работы.
Many small businesses fail in the first year of operation.
