Придерживаться - перевод с русского на английский

stick, adhere, follow, abide, keep to, uphold, hold to, hold on to

Основные варианты перевода слова «придерживаться» на английский

- stick |stɪk|  — придерживаться, держаться, приклеивать, приклеиваться, торчать
придерживаться фактов — stick to the realities
придерживаться порядка — stick to the order
строго придерживаться текста — stick close to the text
ещё 8 примеров свернуть
- adhere |ədˈhɪr|  — придерживаться, прилипать, твердо придерживаться, приклеиваться
придерживаться веры — adhere to faith
придерживаться правил — adhere to rules
придерживаться обычаев — adhere to the customs
ещё 19 примеров свернуть
- follow |ˈfɑːləʊ|  — следить, следовать, придерживаться, идти, сопровождать, преследовать
твёрдо придерживаться — to follow faithfully
придерживаться метода — follow a method
придерживаться правила — follow the rule
ещё 10 примеров свернуть
- abide |əˈbaɪd|  — придерживаться, выполнять, терпеть, ждать, оставаться верным, обретаться
придерживаться договора — abide by the treaty
придерживаться миролюбивой политики — to abide by a peaceful policy
придерживаться графика; придерживаться плана — abide by the schedule
ещё 5 примеров свернуть
- keep to  — придерживаться
придерживаться регламента — keep to the time limit
точно придерживаться образца — to keep to the pattern
придерживаться (какой-л.) цены — to keep to the price, to keep the price
ещё 6 примеров свернуть
- uphold |ʌpˈhəʊld|  — поддерживать, придерживаться, защищать, поощрять
придерживаться взгляда; придерживаться мнения — to uphold the view
- hold to  — придерживаться, держаться, настаивать
придерживаться каких-л. традиций — to hold to the traditions of smth.
придерживаться условий контракта — to hold to the terms of a contract
- stand by |stænd baɪ|  — поддерживать, придерживаться, стоять за, защищать, выполнять, помогать
придерживаться соглашения — stand by an agreement
неукоснительно придерживаться конституции — to stand by the Constitution
твёрдо придерживаться своих доводов; настаивать на своих доводах — stand by argument
- confine |kənˈfaɪn|  — ограничивать, придерживаться, заключать в тюрьму, заточать
придерживаться темы — confine oneself to the point
строго придерживаться темы — confine oneself strictly to the subject
придерживаться только фактов — to confine oneself to facts
ограничиваться; придерживаться; ограничиться — confine oneself to
ограничиваться; придерживаться; укладываться — confine oneself

Смотрите также

придерживаться срока — to meet a time-limit
придерживаться курса — cling to the line
придерживаться мысли — to entertain an idea
придерживаться процедуры — to hug a procedure
придерживаться программы — cling to the programme
не придерживаться правила — to ignore a rule
придерживаться линии; курса — take a line
придерживаться целей миссии — cling to mission
придерживаться точки зрения — cling to the notion
придерживаться мысли [теории] — to entertain an idea [a theory]
ещё 20 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- keep |kiːp|  — держаться, держать, сохранять, сохраняться, хранить, иметь, вести
придерживаться к ветру — keep the wind
придерживаться буквы закона — keep within the letter of the law
твёрдо придерживаться своих убеждений — to keep one's faith
ещё 7 примеров свернуть
- stand |stænd|  — стоять, постоять, терпеть, устоять, баллотироваться, находиться
твердо придерживаться — stand upon
придерживаться своих цен — stand to the prices
настаивать, твердо придерживаться — stand to
ещё 5 примеров свернуть
- hold |hoʊld|  — удерживать, держать, держаться, проводить, иметь, занимать, вести
придерживаться теории — to hold a theory
придерживаться мнения — to hold by /to/ an opinion
придерживаться своего решения — to hold by one's decision
ещё 7 примеров свернуть
- observe |əbˈzɜːrv|  — соблюдать, наблюдать, заметить, соблюсти, следить за, блюсти, замечать
придерживаться моратория — observe a moratorium
- pursue |pərˈsuː|  — преследовать, продолжать, заниматься, гнаться за
придерживаться намеченного плана — pursue the intended plan

Примеры со словом «придерживаться»

Давайте придерживаться первоначальных планов.
Let's stick with the original plans.

Хватит ли вам силы воли, чтобы придерживаться диеты?
Do you have the willpower to stick to the diet?

Мы должны придерживаться надлежащей судебной процедуры.
We must follow proper court procedure.

Давайте придерживаться темы, а не ходить вокруг да около.
Let's stay with the topic and not go off at a tangent.

Исследователи должны придерживаться параметров эксперимента.
The researchers must keep within the parameters of the experiment.

Вы должны придерживаться правил. / Правила необходимо выполнять.
You must adhere to the rules.

Это противоречило бы краткости, которой я собирался придерживаться.
It would thwart with my intended brevity.

Мы должны придерживаться простого правила — "Покупатель всегда прав".
We must abide by the simple credo that “The customer is always right”.

Нужно ли кормить младенца по мере надобности, или придерживаться расписания?
Should you feed your baby on demand, or stick to a timetable?

Значительное число водителей не в состоянии придерживаться ограничений скорости.
A significant number of drivers fail to keep to speed limits.

Я хочу придерживаться диеты, которая была бы здоровой, но при этом оставалась вкусной.
I want to follow a diet that is healthful without sacrificing taste.

Если мы будем придерживаться плана, работы должны быть завершены в течение двух недель.
If we keep to the plan the work should be completed in two weeks.