Удрать
удрать домой — to put for home
смыться, удрать — to take / sling one's hook разг.
смыться; удрать — sling one's hook
удрать, улизнуть — to take to one's legs
убраться; удрать — stump one's chalks
убраться; удрать — walk one's chalks
прогулять; удрать — play hookey
разг. убраться, удрать — to walk / stump one's chalks
показать пятки, удрать — to fling up one's heels
убраться; смыться; удрать — walk chalk
≅ только пятки засверкали — to show a clean pair of heels
удрать /улизнуть/ из города — to jump town
сл. убраться, удрать, смыться — to walk /to stump/ one's chalk
уйти не попрощавшись; удрать — take leg-bail
ему удалось удрать от погони — he lost his pursuers
только пятки засверкали; удрать — take a clean pair of heels
выбраться на лоно природы; удрать — go to the bent
удрать; ≅ только пятки засверкали — to take /to show/ a clean pair of heels
прогулять; удрать, улизнуть (с уроков) — to play hooky
разг. ловко улизнуть /удрать/ от кого-л. — to give smb. the jink
а) удрать; б) редк. уйти не попрощавшись — to give /to take/ leg-bail
дать стрекача, удрать, убежать (струсив) — to turn one's tail
удрать не оставив следов; разделаться; отделаться — get clear of
оторваться от противника; уходить со старта; удрать — make a get-away
сделать неуместное замечание; сделать ложный шаг; удрать от полиции — make a break
он задержал полицию на пятнадцать минут, чтобы его сообщники успели удрать — he stalled the police for 15 minutes so his accomplices could get away
поспешно исчезнуть; быстро удрать — run off in great haste
поспешно исчезнуть; быстро удрать — run off in haste
броситься; помчаться; удрать — make a bolt
удрать, улизнуть — to cut one's sticks
удрать, убраться, смыться вовремя — to cut one's lucky
убежать /удрать/ от кого-л., от чего-л. — to run away from smb., smth.
а) удрать, не оставив следов; б) отделаться; разделаться; ≅ выйти сухим из воды — to get clear away
Примеры со словом «удрать»
Пехота успела удрать перед самым началом бомбёжки.
The ground soldiers bugged out just before the start of the aerial bombing.
Я попался своей старой глухой тётушке, и не смог от неё удрать.
I was nobbled by my deaf old aunt and couldn't get away.
Мошенники удрали через парк.
The crooks got away across the park.
Все трое удрали на краденой машине.
The three men got away in a stolen car.
Мужчины угрожали ему, но он не уступил, и они удрали.
The men threatened him, but he stood his ground and they fled.
Чтоб мне провалиться /чтоб я сдох/, да она просто удрала!
Blow me down if she didn't just run off!
Бандиты удрали с добычей стоимостью несколько сот фунтов.
The gang escaped with a haul worth hundreds of pounds.
Грабитель развернулся и удрал прежде, чем я смог увидеть его лицо.
The mugger turned and fled before I could see his face.
Вскоре после того, как стало известно о разразившемся скандале, он удрал в Европу.
He decamped to Europe soon after news of the scandal broke.
Она удрала.
She took it on the lam.
Он взял да и удрал.
He upped and ran.
Дворецкий удрал, прихватив с собой драгоценности.
The butler made off with the valuables.