Успех - перевод на английский с примерами
success, luck, hit, achievement, advancement, prosperity, career, up, do
Смотрите также в объяснительном словаре: Успех
- success |səkˈses| — успех, удача, человек, пользующийся успехом
- up |ʌp| — подъем, успех, вздорожание
- do |duː| — до, развлечение, успех, обман, вечеринка, распоряжение, мошенничество
- go |ɡəʊ| — ход, движение, попытка, ходьба, воодушевление, глоток, успех, приступ
- eclat |eɪˈklɑː| — блеск, слава, успех, шум, известность
- speed |spiːd| — скорость, быстрота, число оборотов, спид, скорость хода, успех
- result |rɪˈzʌlt| — результат, следствие, исход, эффект, итог, результат вычисления
- stride |straɪd| — шаг, большой шаг, брюки
- successful |səkˈsesfl| — удачный, успешный, преуспевающий, удачливый
- big time — большое время, большой срок, пик активности канала, звездный час
- big hand — большая рука, сильная рука, крупная рука, огромная рука, большая ладонь
полный успех — unmitigated success
шумный успех — a resounding success
успех в делах — success in business
- luck |lʌk| — удача, везение, счастье, судьба, случай, успех, фарт, удачливость шумный успех — a resounding success
успех в делах — success in business
средний успех — moderate success
громкий успех — raging success
успех проекта — project's success
крупный успех — major success
успех рекламы — advertising success
шансы на успех — chances of success
неполный успех — qualified success
повторять успех — to duplicate the success
закрепить успех — to nail down a success
успех обеспечен — success is assured
временный успех — temporary success
разделить успех — share a success
умеренный успех — reasonable success
надежды на успех — hopes of success
успех был близок — we came within measurable distance of success
успех уже маячит — success is within hailing distance
успех у критиков — critical success
бесспорный успех — decided success
предвидеть успех — to envisage success
мгновенный успех — an overnight success
финансовый успех — financial success
успех спаривания — mating success
переменный успех — mixed success
успех ещё впереди — success is yet to come
потрясающий успех — pyramidal success
заслуженный успех — well-deserved success
несомненный успех — emphatic success
ещё 27 примеров свернуть громкий успех — raging success
успех проекта — project's success
крупный успех — major success
успех рекламы — advertising success
шансы на успех — chances of success
неполный успех — qualified success
повторять успех — to duplicate the success
закрепить успех — to nail down a success
успех обеспечен — success is assured
временный успех — temporary success
разделить успех — share a success
умеренный успех — reasonable success
надежды на успех — hopes of success
успех был близок — we came within measurable distance of success
успех уже маячит — success is within hailing distance
успех у критиков — critical success
бесспорный успех — decided success
предвидеть успех — to envisage success
мгновенный успех — an overnight success
финансовый успех — financial success
успех спаривания — mating success
переменный успех — mixed success
успех ещё впереди — success is yet to come
потрясающий успех — pyramidal success
заслуженный успех — well-deserved success
несомненный успех — emphatic success
- новичкам везёт — beginner's luck
- hit |hɪt| — хит, удар, попадание, удача, успех, выпад, толчок, большой успех блестящий успех — smash hit
иметь успех у (кого-л.) — to make a hit with
фильм имел большой успех — the film was quite a hit
- achievement |əˈtʃiːvmənt| — достижение, успех, выполнение, подвиг иметь успех у (кого-л.) — to make a hit with
фильм имел большой успех — the film was quite a hit
книга имела успех у публики — the book was a hit with the public
пьеса имела успех у публики — the play was a hit with the public
пьеса имела успех (у публики) — the play was a hit (with the public)
его песни имели огромный успех — he made a hit with his songs
пьеса [книга] имела успех (у публики) — the play [the book] was a hit (with the public)
огромный кассовый успех; кассовый фильм — box office hit
произвести шумную сенсацию; иметь большой успех — make a big hit
иметь (большой) успех, произвести (шумную) сенсацию — to be /to make/ a (big) hit
а) успех или провал, пан или пропал; б) как попало, тяп-ляп, кое-как — hit and miss, hit or miss
ещё 9 примеров свернуть пьеса имела успех у публики — the play was a hit with the public
пьеса имела успех (у публики) — the play was a hit (with the public)
его песни имели огромный успех — he made a hit with his songs
пьеса [книга] имела успех (у публики) — the play [the book] was a hit (with the public)
огромный кассовый успех; кассовый фильм — box office hit
произвести шумную сенсацию; иметь большой успех — make a big hit
иметь (большой) успех, произвести (шумную) сенсацию — to be /to make/ a (big) hit
а) успех или провал, пан или пропал; б) как попало, тяп-ляп, кое-как — hit and miss, hit or miss
памятный успех — memorable achievement
успех в обучении — education achievement
успех в повышении компетентности; успех в повышении квалификации — competence achievement
- advancement |ədˈvænsmənt| — продвижение, прогресс, успех, распространение успех в обучении — education achievement
успех в повышении компетентности; успех в повышении квалификации — competence achievement
успех науки — advancement of science
- prosperity |prɑːˈsperətɪ| — процветание, благосостояние, достаток, зажиточность, преуспевание, успех процветание /успех/ предприятия — prosperity of an undertaking
- career |kəˈrɪr| — карьера, карьер, профессия, жизненный путь, успех, род деятельности - up |ʌp| — подъем, успех, вздорожание
проводить диспансерное лечение выписавшихся из больницы; развивать успех — follow up
- headway |ˈhedweɪ| — прогресс, успех, движение вперед, продвижение вперед - do |duː| — до, развлечение, успех, обман, вечеринка, распоряжение, мошенничество
- go |ɡəʊ| — ход, движение, попытка, ходьба, воодушевление, глоток, успех, приступ
иметь шумный успех — to go with a wow
иметь потрясающий успех — go big
что обеспечило успех вечера? — what made the party go?
- purpose |ˈpɜːrpəs| — цель, назначение, намерение, целеустремленность, воля, успех, результат иметь потрясающий успех — go big
что обеспечило успех вечера? — what made the party go?
иметь большой успех у кого-л., очень нравиться кому-л. — to go over big with smb.
пройти с огромным успехом; иметь шумный успех; пройти блестяще — go over with a bang
проходить с большим успехом; иметь большой успех; стать знаменитым — go over big
ещё 3 примера свернуть пройти с огромным успехом; иметь шумный успех; пройти блестяще — go over with a bang
проходить с большим успехом; иметь большой успех; стать знаменитым — go over big
- eclat |eɪˈklɑː| — блеск, слава, успех, шум, известность
- speed |spiːd| — скорость, быстрота, число оборотов, спид, скорость хода, успех
пожелание удачи; успех; удача — god speed
- progress |ˈprɑːɡres| — прогресс, ход, успехи, продвижение, развитие, достижение, достижения успех переговоров — progress of negotiations
большой успех в области — much progress toward
успех переговоров; ход переговоров — progress of talks
измеряемый успех при сравнении с планом — progress against plan
- succeed |səkˈsiːd| — преуспевать, иметь успех, следовать за, наследовать, сменять большой успех в области — much progress toward
успех переговоров; ход переговоров — progress of talks
измеряемый успех при сравнении с планом — progress against plan
ему обеспечен успех — he is bound to succeed
он вероятно будет иметь успех — he is apt to succeed
упорный труд всегда приносит успех — hard workers always succeed
- a feather in one's cap — достижение, предмет гордости, успех он вероятно будет иметь успех — he is apt to succeed
упорный труд всегда приносит успех — hard workers always succeed
Смотрите также
иметь успех — be prosperous
частный успех — piecemeal gain
кассовый успех — box-office receipts
развивать успех — exploit a drive
надежда на успех — a sporting chance
дальнейший успех — further gains
эфемерный триумф — the pasteboard triumph
пьеса имела успех — the play went well
иметь успех в кино — to screen well
скандальный успех — succes de scandale
частный успех — piecemeal gain
кассовый успех — box-office receipts
развивать успех — exploit a drive
надежда на успех — a sporting chance
дальнейший успех — further gains
эфемерный триумф — the pasteboard triumph
пьеса имела успех — the play went well
иметь успех в кино — to screen well
скандальный успех — succes de scandale
успех был огромный — it went like a bomb
он имел у неё успех — he got on well with her
иметь большой успех — to have a field day
иметь успех у кого-л. — to ring the bell with smb.
его успех сомнителен — his successes is problematic(al)
незначительный успех — insignificant damage
эта пьеса имеет успех — the play is a draw
обнадёживающий успех — encouraging gains
шанс, надежда на успех — a sporting chance (of success)
внезапный успех в жизни — a sudden elevation in life
лёгкая победа [-ий успех] — facile victory [success]
шоу имело огромный успех — the show was a smasher
успех вскружил ему голову — his successes have gone to his head
шумный успех, полный триумф — rip-roaring triumph
переменный успех на скачках — in-and-out running
иметь шансы на успех у кого-л. — to have a chance with smb.
развивать успех после прорыва — exploit penetration
иметь шумный успех у аудитории — to bring the house down
иметь шансы на успех; быть хозяином положения — to have the ball at one's feet
а) шанс на успех; б) амер. сл. честное, беспристрастное отношение — a fair shake
ещё 20 примеров свернуть он имел у неё успех — he got on well with her
иметь большой успех — to have a field day
иметь успех у кого-л. — to ring the bell with smb.
его успех сомнителен — his successes is problematic(al)
незначительный успех — insignificant damage
эта пьеса имеет успех — the play is a draw
обнадёживающий успех — encouraging gains
шанс, надежда на успех — a sporting chance (of success)
внезапный успех в жизни — a sudden elevation in life
лёгкая победа [-ий успех] — facile victory [success]
шоу имело огромный успех — the show was a smasher
успех вскружил ему голову — his successes have gone to his head
шумный успех, полный триумф — rip-roaring triumph
переменный успех на скачках — in-and-out running
иметь шансы на успех у кого-л. — to have a chance with smb.
развивать успех после прорыва — exploit penetration
иметь шумный успех у аудитории — to bring the house down
иметь шансы на успех; быть хозяином положения — to have the ball at one's feet
а) шанс на успех; б) амер. сл. честное, беспристрастное отношение — a fair shake
Родственные слова, либо редко употребляемые в данном значении
- advance |ədˈvæns| — продвижение, наступление, повышение, прогресс, улучшение, аванс впечатляющий успех — impressive advance
значительный успех — significant advance
значительный прогресс; значительный успех — substantial advance
дальнейшее продвижение; дополнительный заем; дальнейший успех — further advance
продвижение в области сотрудничества; успех в области сотрудничества — advance in cooperation
- good luck — удача, хорошее везение, добрый путь значительный успех — significant advance
значительный прогресс; значительный успех — substantial advance
дальнейшее продвижение; дополнительный заем; дальнейший успех — further advance
продвижение в области сотрудничества; успех в области сотрудничества — advance in cooperation
- result |rɪˈzʌlt| — результат, следствие, исход, эффект, итог, результат вычисления
- stride |straɪd| — шаг, большой шаг, брюки
- successful |səkˈsesfl| — удачный, успешный, преуспевающий, удачливый
имеющий успех в бизнесе — successful in business
пьеса имела потрясающий успех — the play was tremendously successful
увенчаться успехом; иметь успех; преуспевать — be successful
- prosper |ˈprɑːspər| — процветать, преуспевать, благоденствовать, благоприятствовать пьеса имела потрясающий успех — the play was tremendously successful
увенчаться успехом; иметь успех; преуспевать — be successful
- big time — большое время, большой срок, пик активности канала, звездный час
- big hand — большая рука, сильная рука, крупная рука, огромная рука, большая ладонь