Different ways
Словосочетания
markedly different ways — авторы совершенно по разному подходили к предмету рассмотрения
in a number of different ways — различными способами; различными путями
there are different ways of doing a thing — одно и то же можно делать по-разному /различными способами/
the subject may be viewed in different ways — к этому вопросу можно подходить с разных сторон
to allow of interpreting the facts in two different ways — допускать двоякое толкование фактов
water behaves in different ways when it is heated and when it is frozen — свойства воды различны при нагревании и охлаждении
the subjects discussed are treated by the authors in markedly different ways — авторы совершенно по разному подходили к обсуждаемой теме /к предмету рассмотрения/
in a different way — другим способом
I do it in a different way — я делаю это иначе /по-иному, не так/
I saw it in a different way /light/ — я увидел это в новом свете
let's go at this problem in a different way — давайте попробуем решить эту проблему по-другому
a good chance to sample a different way of life — неплохой шанс попробовать изменить образ жизни
the argument can be restated in a different way — этот довод может быть перефразирован в другой форме
Автоматический перевод (AI)
Перевод по словам
way — путь, способ, сторона, дорога, метод, далеко, значительно, чересчур
Примеры
Panic can show itself in many different ways.
Паника может проявляться по разному.
The term can be construed in two different ways.
Это выражение может быть истолковано двумя различными способами.
Different people view this problem in different ways.
Разные люди воспринимают эту проблему по-разному.
Violence is seen in different ways by different people.
Насилие по-разному воспринимается разными людьми.
This story has been dished up in a hundred different ways.
Эту историю рассказывают каждый раз по-разному.
Nowadays, margarita can be prepared in many different ways.
В наши дни "Маргариту" можно приготовить самыми разными способами.
They are both, in different ways, outspoken unilateralists.
Они оба, по-разному, являются откровенными сторонниками односторонних действий.
Примеры, ожидающие перевода
People learn in different ways.
Everyone learns in a different way.
People react to stress in different ways.
This story is told in many different ways.
She can do her hair in many different ways.
Let me try to explain it in a different way.
The problem can be solved in different ways.
Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰, напротив примера.
