Refrain from
Словосочетания
refrain from meat — отказаться от мяса
refrain from actions — воздерживаться от активных действий; воздерживаться от действий
to refrain from meat — отказаться от мяса
to refrain from smth. — воздерживаться от чего-л.
refrain from comments — воздерживаться от комментариев
to refrain from comment — воздерживаться дальнейших комментариев; воздерживаться от комментариев
refrain from exercising — воздерживаться от осуществления
to refrain from invasion — воздерживаться от вторжения
to refrain from economic — воздерживаться от экономической, политической или иной формы давления
Автоматический перевод (AI)
Перевод по словам
Примеры
I can't refrain from returning there.
Я не мог не вернуться туда.
Please refrain from smoking in this area.
Пожалуйста, воздержитесь /прошу воздержаться/ от курения в этом месте.
How shall I refrain from tears when we part?
Как мне не плакать, ведь мы расстаемся.
The centre is contractually obliged to refrain from selling meat.
По контракту центр обязан воздерживаться от продажи мяса.
The people were asked to refrain from baths while water was scarce.
Жителей призвали воздержаться от приёма ванн на период нехватки воды.
She can no more refrain from intermeddling than she can from breathing.
Не влезть не в своё дело для неё всё равно, что перестать дышать.
The judge directed the courtroom spectators to refrain from any outbursts when the verdict was read.
Когда приговор был зачитан, судья дал указание присутствующим в зале суда воздержаться от любых эмоциональных вспышек.
He refrained from hitting him back
Он воздержался от ответного удара.
Примеры, ожидающие перевода
I refrained from making any comments.
She could barely refrain from crying.
I had to refrain from laughing out loud.
He wisely refrained from speaking his mind.
I will refrain from answering that question.
She refrained from commenting on the situation.
She wisely refrained from joining the argument.
Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰, напротив примера.
