Talk to talk

*

Словосочетания

big-talk big talk — разговор с кем-то "свысока"
he talked and talked — он говорил и говорил
to talk loud(ly) / talk openly — во весь голос, открыто, громогласно заявлять о чём-л.
it's just talk, it's mere talk — это одни слова
to engage smb. in talk, to make a talk — начинать разговор, пытаться завязать беседу
to talk smb.'s head off, to talk smb. to death — замучить кого-л. разговорами, заговорить кого-л. до потери сознания /до смерти/
to engage smb. in talk, make a talk, fall into a talk — завязать беседу, начинать разговор, разговориться
to talk of one thing and another, to talk of this and that — поговорить /потолковать/ о том о сём
to talk one's head /one's arm, a donkey's hind leg/ off, to talk to death — наговориться всласть /вволю/
a company that prefers to talk up its own products rather than talk down those of its competitors — компания, которая предпочитает расхваливать свои продукты, нежели порочить товары своих конкурентов
talk of the devil, speak of the devil and he will /is sure to/ appear, talk /speak/ of the devil and his horns will appear — ≅ лёгок на помине

Автоматический перевод (AI)

разговор за разговором

Перевод по словам

talk  — говорить, разговаривать, беседовать, разговор, беседа, переговоры, слухи, слух
talk  — говорить, разговаривать, беседовать, разговор, беседа, переговоры, слухи, слух

Примеры

Don't talk to me like you talk to a child.

Не говори со мной, как с ребёнком.

It's bad manners to talk with your mouth full (=talk and eat at the same time).

Неприлично разговаривать с набитым ртом (т.е. говорить и есть одновременно).

We were allowed to talk to whom we liked, and naturally we asked to talk to the spokeswoman.

Нам разрешили поговорить с кем нам заблагорассудится, и, естественно, мы попросили разрешения поговорить с пресс-секретарем.

She didn't talk the talk of feminism, but her career was the most important thing in her life.

Она никогда не болтала о феминизме, но самым важным в её жизни была карьера.

You don't talk to him, he talks at you. You scream and shout at each other, but there's no communication.

Вы не с ним разговариваете, он язвит на ваш счёт. Вы орёте друг на друга, но никакого общения не происходит.

Don't talk at me, talk to me - you're not in the classroom now. *

Хватит мне лекции читать, ты не у себя в классе, а давай поговорим по-человечески.

I don't want to talk to some paper-pusher, I want to talk to the boss. *

Я хочу говорить с начальником, а не с мелким клерком.

Примеры, отмеченные *, могут содержать сленг и разговорные фразы.

Примеры, ожидающие перевода

Don't talk about this problem, let's talk about that one.  

You can't talk to me like that! Talk to me like a human being.  

Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке , напротив примера.