Отпустить - перевод с русского на английский

let go

Основные варианты перевода слова «отпустить» на английский

- let go  — отпустить, выпустить, освободиться, разжать, отпустить его, отпустить ее
отпустить ветку (за которую крепко держался) — to let go one's grip on a branch

Смотрите также

отпустить шутку — to come out with a joke
отпустить кого-л. — to set smb. loose
отпустить замечание — to drop a remark
отпустить грехи кому-л. — to grant smb. remission of sins
отпустить смелую шутку — to pass a bold jest
отпустить кому-л. грехи — to purify smb. of /from/ his sins
отпустить /отколоть/ шутку — to break a jest
выпустить из рук; отпустить — loose hold
выпустить из рук, отпустить — to loose one's hold
освободить /отпустить/ рабов — to liberate slaves
ещё 20 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- release |rɪˈliːs|  — выпускать, освобождать, отпускать, сбрасывать, раскрывать, избавлять
отпустить педаль — to take one's foot off / release a pedal
отпустить тормоз — to release the brake
отпустить кнопку — release a pushbutton
ещё 5 примеров свернуть
- discharge |dɪsˈtʃɑːrdʒ|  — выполнять, разрядить, разряжать, выпускать, разгружать, освобождать
освободить под честное слово; отпустить на поруки; освободить условно — discharge on parole
- slacken |ˈslækən|  — ослаблять, замедлять, слабеть, слабнуть, понежиться
отпустить /ослабить/ подпругу — to slacken the girth
ослабить вожжи, отпустить поводья — to slacken the reins
- relax |rɪˈlæks|  — расслабляться, отдыхать, расслаблять, ослаблять, ослабляться, смягчать
ослабить свою хватку — to relax one's hold
ослабить хватку; отпустить — relax grip on
ослабить хватку, отпустить; ослабить контроль или власть над чем-л. — to relax one's hold /grip/ on smth.
- ease |iːz|  — облегчать, ослаблять, потравить, травить, слабеть, успокаивать
отпустить педаль газа, перестать давить на газ — to depress / ease up / let up on an accelerator
- allow |əˈlaʊ|  — позволять, допускать, разрешать, предоставлять, давать, учитывать
отпустить арестованного на поруки /под залог/ — to accept /to allow, to take/ bail for the prisoner
отпустить арестованного под залог; отпустить арестованного на поруки — allow bail for the prisoner
- grow |ɡrəʊ|  — расти, выращивать, увеличиваться, возрасти, становиться, вырастать
отпустить бороду — to grow a beard
она решила отпустить волосы — she has decided to let her hair grow
- relieve |rɪˈliːv|  — облегчать, освобождать, уменьшать, разрядить, ослаблять, деблокировать
ослабить /отпустить/ кабель — to relieve the strain on a cable
- let |let|  — позволять, давать, препятствовать, пускать, оставлять, разрешать, мешать
отпустить под залог — let out on bail
отпустить арестованного — to let to bail

Примеры со словом «отпустить»

Не понимаю, как он мог отпустить её.
I can't conceive how he could let her go.

Прошу отпустить меня с этого урока.
Please excuse me from this class

Он боялся, что ему придется её отпустить.
He was afraid he would have to let her go.

Угонщиков уговорили отпустить заложников.
The hijackers were persuaded to let hostages go.

Он попросил священника отпустить ему грехи.
He asked the priest to give him absolution for his sins.

Ради бога, позволь мне отпустить (проводить) гостей!
For God's sake let me dismiss the guests!

Но я не могу отпустить ему грех ограбления священнослужителя.
But I dare not absolve him of robbing a priest.

Полицейским пришлось отпустить его из-за отсутствия доказательств.
The police had to let him go through lack of evidence.

Он поспешил заметить, что герцог был прав в своём желании отпустить их.
He hastened to remark that the duke was right in his will to let them go.

Они призвали правительство отпустить всех политических заключённых на свободу.
They have called on the government to set all political prisoners free.

В отсутствие каких-либо доказательств, полицейские были вынуждены отпустить Майерса.
In the absence of any evidence, the police had to let Myers go.

Кандидат не смог удержаться от соблазна отпустить пару острот в адрес своего оппонента.
The candidate couldn't help getting off a zinger or two about his opponent.