Предпринять
предпринять попытку — to give smth. a whirl
предпринять наступление — to put in the attack
предпринять, начать что-л. — to put / set one's hands to smth.
предпринять расследование — cause an investigation to be made
предпринять попытку; сделать — give it a bash
предпринять длинную прогулку — to go for a good / long round
ужасно, что ничего нельзя предпринять — it's dreadful that nothing can be done
нужно подумать, что можно предпринять — we must see what can be done about it
уговорить кого-л. предпринять поездку — to talk smb. into taking the trip
предпринимать атаку; предпринять атаку — mount an assault
предпринять что-то открыто; идти напрямую — belly up to
возобновить /вновь предпринять/ наступление — to renew an attack
они собираются вновь предпринять наступление — they are out to repeat the attack
предпринять /организовать/ атаку [наступление] — to mount an attack [an offensive]
радуясь, что она ещё ничего не успела предпринять — thankful that as yet she has taken no steps
организовать наступление; предпринять наступление — mount offensive
предпринимать наступление; предпринять наступление — mount the offensive
бессильный что-л. предпринять; в безвыходном положении — back-strapped
предпринять безнадёжное дело; делать безнадежные попытки — gnaw the file
предпринять безнадёжное дело; делать безнадежные попытки — bite the file
необходимо что-то предпринять, чтобы прекратить такие вещи — something must be done to stop this sort of thing
предпринимать активные усилия; предпринять активные усилия — work actively
предпринимать упреждающий удар; предпринять упреждающий удар — stage a preemptive strike
предпринимать длинную прогулку; предпринять длинную прогулку — go for a good round
организовать кампанию; предпринять кампанию; развязать кампанию — mount a campaign
не предпринимать дальнейших шагов; не предпринять дальнейших шагов — rest satisfied
уговорить кого-л. предпринять поездку [отговорить кого-л. от поездки] — to talk smb. into [out of] taking the trip
предпринять решительный шаг; действовать без оглядки; действовать не думая — jump off the deep end
предпринять очередной шаг — take the next step
предпринять разумные шаги — take reasonable steps
поручить адвокату предпринять действия — to instruct the lawyer to take action
предпринять очередной шаг на пути к миру — take the next step towards peace
предпринять путешествие; предпринять поездку — take a journey
попытаться рискнуть; предпринять попытку; попытаться сделать — take a shot at
предпринять согласованные действия; действовать согласованно — take concerted action
предпринять поездку — undertake a trip
предпринять путешествие — undertake journey
предпринимать наступление; предпринять наступление — undertake an offensive
предпринимать контрнаступление; предпринять контрнаступление — launch a counteroffensive
предпринять наступление; развернуть кампанию; предпринимать атаку — launch an attack
высаживать морской десант; высадить морской десант; предпринять атаку — launch an assault
они намерены предпринять новую попытку — they purpose a further attempt
решить, что предпринять дальше — to decide what to do next
предпринять отчаянную попытку сделать что-л. — to make a desperate venture to do smth.
решить, что предпринять дальше [как взяться за дело] — to decide what to do next [how to tackle the matter]
начинать дело; предпринять; приступить — embark on
предпринять все возможные усилия — make every possible effort
предпринимать усилия; предпринять усилия — make effects
предпринимать наступление; предпринять наступление; идти в атаку — make an attack
предпринять попытку преуспеть в чем-то новом; попробовать что-то новое — to make a stab
Примеры со словом «предпринять»
Необходимо выяснить, что следует предпринять.
It is necessary to see what could be done.
Необходимо было что-то немедленно предпринять.
There was a pressing need to act immediately.
Им следует предпринять шаги для решения этой проблемы.
They should act to solve the problem.
Вам тогда и решать, какие действия следует предпринять.
It will be for you to decide what action you should take.
Наша страна готова предпринять односторонние действия.
Our country is prepared to take unilateral action.
Необходимо что-то предпринять для устранения данной проблемы.
Something must be done to remedy the problem.
Возможно, вам следует предпринять более примирительный подход.
Perhaps you should adopt a more conciliatory approach.
Можно предпринять некоторые шаги для подготовки к суровой зиме.
Steps can be taken to provide against a severe winter.
Они обещают предпринять немедленные меры, чтобы помочь безработным.
They promise immediate action to help the unemployed.
Вы можете предпринять кое-какие шаги для защиты от кражи личных данных.
There are steps you can take to safeguard against identity theft.
Каждый домовладелец должен предпринять меры предосторожности против пожара.
Every home owner should take precautions against fire.
Правительство обещало предпринять решительные меры по борьбе с преступностью.
The government has promised to crack down on criminal activity.