Прервать - перевод с русского на английский

intermit, cut short

Основные варианты перевода слова «прервать» на английский

- cut short  — прервать, сократить, пресекать
прервать визит — cut short a visit
прервать карьеру — cut short career
прервать поездку — cut short a trip

Смотрите также

прервать — shag-ass somebody
прервать к-л — cut sb short
прервать вызов — end call
прервать телезапись — to cut a telerecording
прервать оратора /говорящего/ — to cut the speaker short
прервать речь, не дослушав до конца — to cut a speech short
прервать беременность; абортировать — lose pregnancy
перехватить пас, прервать передачу (футбол) — to snag a football pass
насильственно прерывать; насильственно прервать; убивать — gun down
прервать срок исковой давности; прерывать течение давности — save a statute of limitation
никакие уговоры не могли заставить его прервать путешествие — no dissuasion could keep him from continuing the journey
присоединяться к разговору; вступать в общий разговор; прервать разговор — chime in
внести предложение о перерыве в заседании; предложить прервать заседание — move suspension of the meeting

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- interrupt |ˌɪntəˈrʌpt|  — прерывать, перебивать, мешать, вмешиваться, препятствовать, преграждать
прервать голосование — interrupt a vote
прервать курс лечения — interrupt the course of treatment
прервать лекцию вопросом — to interrupt a lecture with a question
прервать торговые отношения — interrupt the flow of commerce
- break |breɪk|  — нарушать, ломаться, ломать, вырваться, сломиться, сломить, разбивать
прервать работу — to break off work
прервать деятельность — break off an activity
внезапно прервать речь — to break off in a speech
ещё 6 примеров свернуть
- cut off |ˈkət ˈɒf|  — отрезать, обрезать, отсекать, прерывать, выключать, отстригать
прервать переговоры — to cut off negotiations
прервать контакты; прервать связь — cut off communications
прекратить отношения; прервать связи — cut off ties
прекратить/прервать производство; прекращать производство — cut off production
- pretermit |ˌpriːtərˈmɪt|  — пропускать, пренебрегать, прерывать, бросать, не упомянуть
прервать занятия — to pretermit a course of studies
- terminate |ˈtɜːrmɪneɪt|  — завершать, завершаться, положить конец, ограничивать, кончать, кончаться
прервать беременность — to terminate pregnancy
- abort |əˈbɔːrt|  — выкинуть, иметь выкидыш, преждевременно родить, терпеть неудачу
прерывать взлёт; прервать взлёт — abort the takeoff
доктору пришлось прервать беременность — the doctor had to abort the baby
неиспользование возможности прервать взлёт — fail to abort takeoff
- suspend |səˈspend|  — приостанавливать, подвешивать, откладывать, временно прекращать
прервать прения — to suspend a debate
прервать отношения — to suspend relations
прервать заседание; отложить заседание — suspend a sitting
ещё 4 примера свернуть
- adjourn |əˈdʒɜːrn|  — откладывать, закрывать, расходиться, отсрочивать
прервать рассмотрение вопроса; отложить рассмотрение вопроса — adjourn consideration of the issue
объявлять перерыв прений; объявить перерыв прений; прервать обсуждение — adjourn the debate
- stop |stɑːp|  — остановить, останавливаться, останавливать, прекращать, прекращаться
прервать свою речь — to stop in one's speech
закрыть и прервать — close and stop
резко прервать кого-л. — to stop smb. short

Примеры со словом «прервать»

Беременность решили прервать.
They decided to abort the pregnancy.

Игру пришлось прервать из-за плохой погоды.
The game had to be abandoned due to bad weather.

Нам пришлось прервать /прекратить/ разговор.
We had to cut short the conversation.

Им пришлось прервать эксперимент на середине.
They had to drop the experiment in midstream.

Мы решили ненадолго прервать наше путешествие в Оксфорде.
We decided to break our journey in Oxford.

Я сделал попытку прервать их разговор, но он сделал мне знак отойти.
I went over to interrupt their conversation, but he waved me away.

Победа над "Олдем Атлетик" позволила прервать серию ничьих и поражений нашей команды.
The win over Oldham ended our lean spell.

Ганди выпил апельсинового сока, чтобы прервать (т.е. окончить) свой трёхнедельный пост.
Gandhi drank some orange juice to break (=end) his three-week fast.

Я попросил прервать встречу и нарисовал случайный набор маленьких стрелок на флип-чарте.
I asked to pause the meeting and I drew the random set of small arrows on a flip chart.

Англичанин мог бы прервать войну ради послеобеденного чая. / Ради вечернего чаепития англичанин и войну бросит.
An Englishman would interrupt a war to have his afternoon tea.

Заседание было прервано.
They adjourned the meeting. [The meeting was adjourned.]

Телефон прервал мои мысли.
The phone interrupted my train of thought.