Играть
play, act, perform, play on, toy, fiddle, sport, flirt, play upon, fizz
Основные варианты перевода
- play |pleɪ| — играть, исполнять, разыгрывать, играть роль, действовать, забавлятьсяИграть! — play on!
играть марш — to play a march
играть в мяч — to play catch
играть гаммы — to play / practise scales
круто играть — to play deep
играть пьесу — perform a play
играть чисто — play in tune
играть на бис — to play an encore
играть подъём — to play / sound reveille
играть палкой — to play with one's stick
играть белыми — play black
играть в карты — to play (at) cards
играть в грязи — to play in the dirt
играть с огнём — to play with edge-tools
играть в гольф — to play golf
играть на арфе — to play the harp
играть на лире — to play the lyre
играть в снегу — to play in the snow
играть без нот — to play without music
играть в кегли — to play (at) skittles
играть в шашки — to play draughts
играть в бабки — to play at dibs
играть в пьесе — figure in a play
играть с листа — play music at sight
играть аккорды — to play chords
играть квартет — to play a quartet
играть тростью — make play with stick
играть в пятнашки — to play tag
играть роль Отелло — to act the part of Othello
он хочет играть на сцене — he wants to act
притворяться; сыграть роль; играть роль — act a part
его пьесы трудно играть, его пьесы малосценичны — his plays don't act well
играть спектакль перед публикой (в противоп. кино- или фотокамере) — to perform before a live audience
играть с опасностью, рисковать — to flirt with danger
он с жаром принялся играть — he entered into the game with zest
идите к нам играть, сыграйте с нами — come and have a game with us
хорошо играть; быть в форме; быть в ударе — be on game
быть [не] в форме, быть [не] в ударе; хорошо [плохо] играть — to be on [off] one's game
покупать сомнительные акции; играть на бирже азартно — gamble in stocks
Смотрите также
играть в кости — to shoot dice
отлично играть — be a nut at
играть в крикет — to wield the willow
играть на рожке — wind a horn
играть с мыслью — to dally with a thought / an idea
играть с нажимом — ham it up
играть желваками — to clench one's jaw
играть с подъёмом — to give a spirited performance
играть на пианино — tickle the ivories
играть захождение — pipe over
продолжать играть — to carry on playing
играть на шарманке — to grind a street-organ /a barrel-organ/
играть жалкую роль — cut poor figure
играть на чувствах — to capitalize on sentiment
играть смешную роль — cut a ridiculous figure
играть на понижение — to speculate for the fall / decline
играть на повышение — to speculate for the rise / advance
играть большую роль — be prominent in
забавляться; играть — dandle with
играть главную роль — to head a cast
баловаться; играть в — dabble at
играть (роль) Гамлета — to enact Hamlet
играть вечернюю зорю — to beat the tattoo
играть основную роль — have a dominant role
хорошо играть в гольф — to be a good golfer
бирж. играть на разнице — to speculate in differences
разг. рисковать жизнью, играть со смертью — to dice with death
а) играть в орлянку; б) решать пари /спор/ подбрасыванием монеты — to spin /to toss (up)/ a coin
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- blow |bləʊ| — дуть, взрывать, дунуть, выдувать, раздувать, продувать, подуть, пускатьПримеры со словом «играть»
Её очередь играть.
It's her turn to play.
Его очередь играть.
It's his turn to play.
Опасно играть с огнём.
It's risky to play with fire.
Он уехал играть в гольф.
He is off playing golf.
Любишь играть в боулинг?
Do you like to bowl?
Вы умеете играть в покер?
Can you play poker?
Я люблю играть с шариками.
I love to play with marbles.
Чарли любит играть с Мэри.
Charlie likes to play Mary.
Не время играть; за работу!
This isn't playtime; get to work!
Нельзя играть со спичками.
You mustn't play with matches.
Дети обожают играть в воде.
The kids love playing in the water.
Джефф пошел играть в гольф.
Geoff went off to play golf.